Ieremia 46:27
Ieremia 46:27 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Dar nu te teme tu, servitorul meu Iacob și nu te descuraja, Israele, pentru că, iată, te voi salva de departe și pe sămânța ta din țara captivității lor; și Iacob se va întoarce și va fi în odihnă și în tihnă și nimeni nu îl va înfricoșa.
Ieremia 46:27 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
„Iar tu, robul Meu Iacov, nu te teme, și nu te înspăimânta, Israele! Căci te voi izbăvi din pământul îndepărtat și-ți voi izbăvi sămânța din țara în care este roabă. Iacov se va întoarce iarăși, va locui liniștit și fără teamă și nu-l va mai tulbura nimeni.
Ieremia 46:27 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
„Dar tu, Iacov, slujitorul Meu, nu te teme. Israel, nu te speria; pentru că Eu te voi elibera din teritoriul îndepărtat și îți voi salva urmașii care sunt în țara în care stau (acum) captivi. Iacov se va întoarce; și va fi din nou liniștit și va trăi în securitate. Nimeni nu îl va mai teroriza.
Ieremia 46:27 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Tu Iacove, tu rob al Meu, Să nu te temi în ceasul greu! Să nu te sperii Israele, În ceasurile cele rele, Căci însoțit vei fi mereu, De către Mine! Astfel, Eu – Pe tine – te voi fi scăpat, Din ăst pământ îndepărtat Și izbăvită o să fie A ta sămânță, din robie. Iacov se va întoarce-apoi, În a lui țară, înapoi, Și-o să trăiască liniștit. De teamă, nu va fi pândit, Căci nu va mai fi nimenea Să-i risipească liniștea.”
Ieremia 46:27 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Dar tu nu te teme, slujitorul meu Iacób, și nu te înspăimânta, Israél, căci, iată, eu te voi salva din [țara]îndepărtată și descendența ta, din țara captivității! Iacób se va întoarce, va fi în pace, va fi liniștit și nimeni nu-l va mai înspăimânta – oracolul Domnului.
Ieremia 46:27 Noua Traducere Românească (NTR)
„Dar tu, slujitorul Meu Iacov, nu te teme! Nu te înspăimânta, Israel! Căci iată, te voi salva din teritoriul îndepărtat și-ți voi elibera urmașii din țara în care sunt captivi. Iacov se va întoarce, va avea odihnă și liniște și nimeni nu-l va mai îngrozi.
Ieremia 46:27 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
„Iar tu, robul Meu Iacov, nu te teme, și nu te înspăimânta, Israele! Căci te voi izbăvi din pământul depărtat și-ți voi izbăvi sămânța din țara în care este roabă. Iacov se va întoarce iarăși, va locui liniștit și fără teamă și nu-l va mai tulbura nimeni.