Iacov 4:6
Iacov 4:6 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Dumnezeu dă mult har. Pentru aceasta zice: Dumnezeu stă împotriva celor mândri, iar celor smeriţi le dă har.
Iacov 4:6 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Însă el dă mai mult har. De aceea spune: Dumnezeu se opune celor mândri, dar dă har celor umili.
Iacov 4:6 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Însă ne dă un har și mai mare, căci zice: Dumnezeu le stă împotrivă celor mândri, dar celor smeriți le dă har.
Iacov 4:6 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Dar, în schimb, ne dă un har și mai mare. De aceea zice Scriptura: „Dumnezeu stă împotriva celor mândri, dar le dă har celor smeriți.”
Iacov 4:6 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Apoi harul pe care ni-l oferă El este (chiar) mai mare. Acest lucru este confirmat de următorul text: „Dumnezeu Se opune celor aroganți; dar oferă har celor umili.”
Iacov 4:6 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Dar, de la El, în schimb, ne vine Un har, în mai mare măsură. De-aceea zice, în Scriptură, Că „stă-mpotrivă Dumnezeu, La toți cei mândri, dar – mereu – El le dă har celor smeriți”.
Iacov 4:6 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Dar el dă un har și mai mare; de aceea spune: „Dumnezeu se împotrivește celor mândri, însă celor umiliți le dă har”.