YouVersion
Pictograma căutare

Iacov 1:10-11 - Compare All Versions

Iacov 1:10-11 BINT09 (Română Noul Testament Interconfesional 2009)

iar cel bogat să se laude cu nimicnicia lui, pentru că va trece ca floarea ierbii. Căci a răsărit soarele cu văpaia lui şi a uscat iarba şi floarea ei a căzut şi podoaba feţei ei a pierit; tot aşa se va veşteji şi bogatul în drumurile sale.

Partajează
Iacov 1 BINT09

Iacov 1:10-11 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)

Iar bogatul în aceea că este înjosit, pentru că va trece ca floarea ierbii. Fiindcă a răsărit soarele cu arșița și usucă iarba și floarea ei cade și frumusețea înfățișării ei piere: astfel și bogatul se va ofili în căile lui.

Partajează
Iacov 1 BTF2015

Iacov 1:10-11 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)

Bogatul, dimpotrivă, să se laude cu smerirea lui, căci va trece ca floarea ierbii. Răsare soarele cu arșița lui și usucă iarba: floarea ei cade jos, și frumusețea înfățișării ei piere – tot așa se va veșteji bogatul în umblările lui.

Partajează
Iacov 1 EDCR

Iacov 1:10-11 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)

Bogatul, dimpotrivă, să se laude cu smerirea lui, căci va trece ca floarea ierbii. Răsare soarele cu căldura lui arzătoare și usucă iarba: floarea ei cade jos, și frumusețea înfățișării ei piere – așa se va veșteji bogatul în umbletele lui.

Partajează
Iacov 1 EDC100

Iacov 1:10-11 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)

iar cel care este bogat, să se laude atunci când ajunge să fie umilit – pentru că, oricum, și el este efemer ca o floare. După ce răsare soarele și încălzește pământul din ce în ce mai mult, iarba se usucă; atunci floarea acesteia cade, iar frumusețea ei (anterioară) dispare. La fel se va întâmpla cu cel bogat și cu planurile lui.

Partajează
Iacov 1 BVA

Iacov 1:10-11 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)

Iar, dimpotrivă, trebuiește Cel ce bogat se dovedește, Ca să arate, negreșit, În ce măsură s-a smerit, Căci trecători sunt fiecare, Precum este a ierbii floare. Când zorii zilei au venit, Iar soarele a răsărit, Căldura lui dogoritoare Usucă iarba: a ei floare Se va desprinde în tăcere Și-ntreaga-i frumusețe piere. Așa e și cu cel bogat: Cu iarba e asemănat Și se va ofili, astfel, În drumurile lui, și el.

Partajează
Iacov 1 BIV2014

Iacov 1:10-11 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)

iar cel bogat de umilirea lui, pentru că va trece ca floarea ierbii. Căci soarele s-a ridicat cu arșița lui și a uscat iarba, iar floarea ei a căzut, înfățișarea ei frumoasă a pierit. Tot așa și cel bogat se va sfârși în lucrările sale.

Partajează
Iacov 1 VBRC2020

Iacov 1:10-11 NTR (Noua Traducere Românească)

Cel bogat însă să se laude cu smerirea lui, pentru că el va trece ca floarea unei plante. Soarele răsare cu căldura lui arzătoare și usucă planta; floarea ei cade și frumusețea înfățișării ei piere. Așa se va veșteji și cel bogat în umbletele lui.

Partajează
Iacov 1 NTR

Iacov 1:10-11 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)

Bogatul, dimpotrivă, să se laude cu smerirea lui, căci va trece ca floarea ierbii. Răsare soarele cu căldura lui arzătoare și usucă iarba: floarea ei cade jos, și frumusețea înfățișării ei piere – așa se va veșteji bogatul în umbletele lui.

Partajează
Iacov 1 VDC