Isaia 59:1 - Compare All Versions
Isaia 59:1 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)
Iată, mâna DOMNULUI nu s-a scurtat, încât să nu poată salva, nici urechea lui nu s-a îngreunat, încât să nu poată auzi
Partajează
Isaia 59 BTF2015Isaia 59:1 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Nu, mâna Domnului nu este prea scurtă ca să mântuiască, nici urechea Lui prea tare ca să audă
Partajează
Isaia 59 EDC100Isaia 59:1 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)
Nu, mâna lui Iahve nu este prea scurtă ca să salveze; nici urechea Lui nu este prea surdă ca să audă.
Partajează
Isaia 59 BVAIsaia 59:1 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)
Nu-i scurtă mâna Domnului, Spre-a mântui. Urechea Lui Nu poate să fi asurzit Și să nu ne fi auzit.
Partajează
Isaia 59 BIV2014Isaia 59:1 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)
Iată, mâna Domnului nu s-a scurtat încât să nu poată mântui, nici urechea lui nu s-a îngreunat încât să nu poată asculta.
Partajează
Isaia 59 VBRC2020Isaia 59:1 NTR (Noua Traducere Românească)
Iată, mâna DOMNULUI nu este prea scurtă să ajute, nici urechea Lui prea surdă ca să audă
Partajează
Isaia 59 NTRIsaia 59:1 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Nu, mâna Domnului nu este prea scurtă ca să mântuiască, nici urechea Lui prea tare ca să audă
Partajează
Isaia 59 VDC