Isaia 56:5
Isaia 56:5 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Lor le voi da în casa mea și în înăuntrul zidurilor mele un loc și un nume mai bun decât al fiilor și al fiicelor, le voi da un nume veșnic, ce nu va fi stârpit.
Isaia 56:5 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
le voi da în Casa Mea și înăuntrul zidurilor Mele un loc și un nume mai bun decât fii și fiice; le voi da un nume veșnic, care nu se va stinge.
Isaia 56:5 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
le voi da un loc de onoare în casa Mea și între zidurile Mele. Ei vor primi de la Mine un nume mai bun decât al fiilor și al fiicelor. Le voi oferi un nume care nu se va uita niciodată.
Isaia 56:5 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Au să primească-n Casa Mea, Un loc. Un nume vor avea, Nume cu mult mai bun – pot zice – Decât cei cari sunt fii și fiice. Numele dat lor o să fie Un nume pentru veșnicie.
Isaia 56:5 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
le voi da în casa mea și între zidurile mele un loc și un nume mai bun decât al fiilor și al fiicelor, le voi da un nume veșnic, care nu va fi șters.