Isaia 18:7
Isaia 18:7 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
În acel timp va fi adus un dar DOMNULUI oștirilor dintr-un popor împrăștiat și despuiat și dintr-un popor înfricoșător de la începutul lor până acum; o națiune măsurată și călcată în picioare, pe a cărei țară râurile au prădat-o, până la locul numelui DOMNULUI oștirilor, muntele Sion.
Isaia 18:7 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
În vremea aceea I se vor aduce daruri de mâncare Domnului Oștirilor de poporul cel tare și puternic, de poporul cel înfricoșător de la începutul lui, neam puternic, care zdrobește totul și a cărui țară este tăiată de râuri: vor fi aduse acolo unde locuiește Numele Domnului Oștirilor, pe muntele Sionului.
Isaia 18:7 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
În acea vreme, va fi un popor înalt și cu pielea netedă, de care se tem atât cei din apropierea lui cât și cei care sunt departe de el. Acel popor reprezintă o mare forță; și el știe să fie cuceritor. Țara lui este traversată de râuri. El va aduce daruri lui Iahve care este Dumnezeul Armatelor – la muntele Sion care este locul numelui Lui.”
Isaia 18:7 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Atunci, poporu-acela tare Va face daruri de mâncare Pentru Cel care, tot mereu, E al oștirii Dumnezeu. Poporul – cari s-a arătat De la-nceput înfricoșat, Zdrobind totul în a lui cale, Iar tot pământul țării sale De multe ape e tăiat Fiind în lung și-n lat brăzdat – Va face daruri, tot mereu, Pentru-al oștirii Dumnezeu. Le va aduce-n locu-n care Se află Numele Său mare, Iar acel loc al Domnului E-n muntele Sionului.
Isaia 18:7 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
În vremea aceea, va aduce daruri Domnului Sabaót poporul înalt și cu pielea netedă, popor înfricoșător de la începuturi, neam puternic și dominator, a cărui țară este brăzdată de râuri, la locul unde este numele Domnului Sabaót, la muntele Sión.
Isaia 18:7 Noua Traducere Românească (NTR)
În vremea aceea, un popor înalt și cu pielea netedă, de temut atât în preajma lui, cât și în depărtări, o națiune puternică și cuceritoare, a cărei țară este străbătută de râuri, va aduce un dar DOMNULUI Oștirilor la muntele Sion, locul Numelui DOMNULUI Oștirilor.
Isaia 18:7 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
În vremea aceea, se vor aduce daruri de mâncare Domnului oștirilor de poporul cel tare și puternic, de poporul cel înfricoșat de la începutul lui, neam puternic, care zdrobește totul și a cărui țară este tăiată de râuri: vor fi aduse acolo unde locuiește Numele Domnului oștirilor, pe muntele Sionului.