Osea 4:4 - Compare All Versions
Osea 4:4 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)
Totuși să nu se certe nimeni, nici să nu se mustre, pentru că poporul tău este asemenea celor ce se ceartă cu preotul.
Osea 4:4 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)
Totuși, nimeni să nu se certe și să nu-l învinuiască pe altul! căci pricina mea este împotriva ta, preotule!
Osea 4:4 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar nimeni să nu-l certe pe altul, nimeni să nu-l mustre pe altul, căci poporul tău este ca cei ce se ceartă cu preoții.
Osea 4:4 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)
Dar nimeni să nu certe pe altcineva; și niciun om să nu acuze pe altul. Poporul tău este ca aceia care acuză un preot.
Osea 4:4 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)
Dar să nu certe nimenea, Pe altul și de-asemenea Nimeni să nu fi cutezat, Pe altul de a-l fi mustrat, Pentru că-ntregul tău popor Este asemenea celor Care – precum se dovedesc – Cu preoții doar, se sfădesc.
Osea 4:4 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)
Nimeni să nu se certe și nimeni să nu aducă reproș, căci poporul tău este precum cei care se ceartă cu preotul!
Osea 4:4 NTR (Noua Traducere Românească)
Dar nimeni să nu certe pe altcineva, niciun om să nu acuze pe altul. Poporul tău este asemenea celor ce se ceartă cu un preot.
Osea 4:4 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar nimeni să nu certe pe altul, nimeni să nu mustre pe altul, căci poporul tău este ca cei ce se ceartă cu preoții.