Osea 11:4
Osea 11:4 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
I-am tras cu funii omenești, cu legături de iubire; și le-am fost asemenea celor ce scot jugul de pe fălcile lor și le-am pus mâncare.
Osea 11:4 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
I-am tras cu legături omenești, cu funii de dragoste, le-am fost precum cei ce-și ridică pruncii la obraz. M-am aplecat spre el să-l hrănesc.
Osea 11:4 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
I-am tras cu legături omenești, cu funii de dragoste, am fost pentru ei ca cel ce le ridică jugul de lângă gură. M-am plecat spre ei și le-am dat de mâncare.
Osea 11:4 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
I-am tras cu funii omenești: cu legături de dragoste. M-am comportat cu ei ca aceia care ridică jugul de pe umeri; și M-am aplecat spre ei ca să îi hrănesc.
Osea 11:4 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
I-am tras cu funii pământești – Cu legături ce-s omenești – I-am tras cu frânghia pe care Numai iubirea o mai are, Iar pentru ei M-am arătat A fi Cel cari le-a ridicat Jugul cel greu ce l-au avut, Pe cari în gură l-au ținut. Asupra lor M-am aplecat Și de mâncare Eu le-am dat.
Osea 11:4 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Cu legături omenești îi trăgeam, cu corzi de iubire. Am fost pentru ei precum cei care îi ridică jugul pe umeri, deși eu mă înclinam asupra lor ca să-i hrănesc.