Evrei 5:1
Evrei 5:1 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Căci, oricare mare preot ales dintre oameni, este pus să-L slujească pe Dumnezeu, pentru oameni, ca să aducă daruri şi jertfe pentru păcate.
Evrei 5:1 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Căci fiecare mare preot luat dintre oameni este rânduit pentru oameni în cele privitoare la Dumnezeu, ca să ofere deopotrivă daruri și sacrificii pentru păcate
Evrei 5:1 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Orice mare-preot, fiind luat dintre oameni, este rânduit în relația cu Dumnezeu, anume să aducă daruri și jertfe pentru păcate.
Evrei 5:1 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Într-adevăr, orice mare-preot luat din mijlocul oamenilor este pus pentru oameni în lucrurile privitoare la Dumnezeu, ca să aducă daruri și jertfe pentru păcate.
Evrei 5:1 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Orice mare preot este ales dintre oameni și pus în această funcție ca să facă o slujbă pentru ei în fața lui Dumnezeu. El trebuie să aducă daruri și să sacrifice animale pentru păcatele lor.
Evrei 5:1 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
„Într-adevăr, preotul care Ales este, drept preot mare, Din mijlocul oamenilor, E pus în slujba tuturor, În lucrurile privitoare La Dumnezeu. Astfel, el are Să ducă darurile date Și jertfele pentru păcate.
Evrei 5:1 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Într-adevăr, orice mare preot este luat dintre oameni, pus pentru oameni în relațiile cu Dumnezeu, ca să ofere daruri și jertfe pentru păcate.