Evrei 4:16
Evrei 4:16 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Așadar, să ne apropiem cu toată îndrăzneala de tronul harului ca să primim îndurare și să găsim ca ajutor harul său la timpul potrivit!
Evrei 4:16 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Să ne apropiem, aşadar, cu îndrăzneală de tronul harului, ca să primim milă şi să găsim har, ca să primim ajutorul Lui, la timpul potrivit.
Evrei 4:16 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Să ne apropiem așadar cutezător de tronul harului, ca să obținem milă și să găsim har pentru a ajuta în timp de nevoie.
Evrei 4:16 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Să ne apropiem deci cu îndrăzneală de tronul harului, ca să primim îndurare și să găsim har și ajutor la vreme de nevoie!
Evrei 4:16 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Să ne apropiem dar cu deplină încredere de scaunul harului, ca să căpătăm îndurare și să găsim har, ca să fim ajutați la vreme de nevoie!
Evrei 4:16 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Deci să ne apropiem cu toată încrederea de tronul harului, ca să fim beneficiarii milei și ai harului care ne va oferi ajutor atunci când vom avea nevoie de el.
Evrei 4:16 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Haideți dar, să ne-apropiem, Cu-ncredere ca să ședem Lângă al Său scaun de har, Ca să primim apoi, în dar, Harul și îndurarea-I mare Și-apoi, la vremea de-ncercare, Să nu ne pomenim uitați, Ci dimpotrivă, ajutați.”
Evrei 4:16 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Așadar, să ne apropiem cu toată îndrăzneala de tronul harului ca să primim îndurare și să găsim ca ajutor harul său la timpul potrivit!
Evrei 4:16 Noua Traducere Românească (NTR)
Prin urmare, să ne apropiem cu îndrăzneală de tronul harului, ca să primim milă și să găsim har care să ne dea ajutor la vreme de nevoie.