Evrei 4:15
Evrei 4:15 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
căci noi nu avem un mare preot care să nu poată suferi împreună cu noi, în slăbiciunile noastre, ci unul care a fost ispitit în toate, asemenea nouă, dar fără păcat.
Evrei 4:15 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Fiindcă nu avem un mare preot care nu poate să simtă compasiune pentru neputințele noastre, ci în toate a fost ispitit asemenea nouă, totuși fără păcat.
Evrei 4:15 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Căci nu avem un Mare-Preot care să nu simtă cu noi în slăbiciunile noastre, ci unul care a fost ispitit în toate privințele ca și noi, dar a rămas fără păcat.
Evrei 4:15 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Căci n-avem un Mare-Preot care să nu aibă milă de slăbiciunile noastre, ci Unul care în toate lucrurile a fost ispitit ca și noi, dar fără păcat.
Evrei 4:15 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Noi nu avem un Mare Preot incapabil să ne înțeleagă punctele noastre slabe; ci Unul care a experimentat ca noi toate categoriile de ispite, dar care nu a păcătuit niciodată.
Evrei 4:15 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Pentru știința tuturor, Vă spun, acuma, fraților, Că nu avem un Preot Mare Cari, milă, pentru noi, nu are – Pentru a noastră slăbiciune Ce caută a ne supune – Ci El, în toate – negreșit – Asemeni nouă, ispitit Ajunse-a fi și încercat, Însă a fost fără păcat.
Evrei 4:15 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Căci nu avem un mare preot care să nu poată suferi împreună cu noi în slăbiciunile noastre, ci unul care a fost încercat în toate asemenea nouă, în afară de păcat.