Geneza 6:5-8
Geneza 6:5-8 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și Dumnezeu a văzut că stricăciunea omului era mare pe pământ și că fiecare imaginație a gândurilor inimii sale era numai facere de rău continuă. Și aceasta l-a făcut pe DOMNUL să se pocăiască pentru că a făcut pe om pe pământ și l-a mâhnit în inima lui. Și DOMNUL a spus: Voi nimici de pe fața pământului pe omul pe care l-am creat, deopotrivă om și animal și târâtoarea și păsările cerului, fiindcă aceasta mă face să mă pocăiesc că i-am făcut. Dar Noe a găsit har în ochii DOMNULUI.
Geneza 6:5-8 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
DOMNUL a văzut că răutatea omului era mare pe pământ și că orice pornire a gândurilor din inima lui era îndreptată în fiecare zi numai spre rău. DOMNULUI I-a părut rău că l-a făcut pe om pe pământ și S-a mâhnit în inima Lui. Și DOMNUL a zis: „Îi voi șterge de pe fața pământului pe oamenii pe care i-am creat, împreună cu vitele, târâtoarele și păsările cerului; căci Îmi pare rău că i-am făcut.” Dar Noe a căpătat milă înaintea DOMNULUI.
Geneza 6:5-8 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Domnul a văzut că răutatea omului era mare pe pământ și că toate întocmirile gândurilor din inima lui erau îndreptate în fiecare zi numai spre rău. I-a părut rău Domnului că l-a făcut pe om pe pământ și S-a mâhnit în inima Lui. Și Domnul a zis: „Am să-l șterg de pe fața pământului pe omul pe care l-am făcut, de la om până la vite, până la târâtoare și până la păsările cerului, căci Îmi pare rău că i-am făcut.” Dar Noe a căpătat milă înaintea Domnului.
Geneza 6:5-8 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Iahve a văzut că răutatea omului care trăia pe pământ, era mare. Fiecare gând din mintea acestuia era permanent orientat numai spre (ce este) rău. Iahve a regretat că l-a făcut pe om pe pământ; și s-a întristat în inima Lui. El a zis: „Voi șterge de pe pământ pe omul pe care l-am creat! Acest lucru se va întâmpla atât cu el, cât și cu animalele mari, cu animalele mici și cu păsările care zboară pe cer. Îmi pare rău că i-am creat!” Dar Noe a obținut har din partea lui Iahve.
Geneza 6:5-8 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Domnul văzu că „lucrul” Său E înclinat numai spre rău; Că răutatea omului E mare, iar inima lui Nu-i înspre Ziditorul său. Atuncea, Lui i-a părut rău Că l-a făcut pe om. Mâhnit, În al Său cuget, a rostit: „De pe pământ, am să îl șterg, Pe acest om și am să merg Până la capăt: acum vreau, Din lume, tot ce-am pus, să iau! Iau vite, păsări, târâtoare – Tot ce-am făcut – căci rău îmi pare, De toate câte le-am zidit.” Atunci, pe Noe, l-a zărit. Domnul, de Noe, S-a-ndurat Și milă, El i-a arătat.
Geneza 6:5-8 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Domnul a văzut că răutatea omului pe pământ era mare și că toate gândurile plănuite de inima lui erau rele tot timpul. Domnului i-a părut rău că l-a făcut pe om pe pământ și s-a mâhnit în inima lui. Și a spus Domnul: „Îl voi șterge de pe fața pământului pe omul pe care l-am creat și, împreună cu omul, și animalele, reptilele și păsările cerului, deoarece îmi pare rău că le-am făcut”. Însă Nóe a aflat har în ochii Domnului.
Geneza 6:5-8 Noua Traducere Românească (NTR)
DOMNUL a văzut că răutatea omului era mare pe pământ și că fiecare înclinație a gândurilor inimii lui era toată ziua numai înspre rău. DOMNULUI I-a părut rău că l-a făcut pe om pe pământ și S-a întristat în inima Lui. DOMNUL a zis: „Îl voi șterge de pe fața pământului pe omul pe care l-am creat, de la om până la animale, până la târâtoare și până la păsările cerului, căci Îmi pare rău că i-am făcut“. Dar Noe a găsit bunăvoință înaintea DOMNULUI.
Geneza 6:5-8 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Domnul a văzut că răutatea omului era mare pe pământ și că toate întocmirile gândurilor din inima lui erau îndreptate în fiecare zi numai spre rău. I-a părut rău Domnului că a făcut pe om pe pământ și S-a mâhnit în inima Lui. Și Domnul a zis: „Am să șterg de pe fața pământului pe omul pe care l-am făcut, de la om până la vite, până la târâtoare și până la păsările cerului, căci Îmi pare rău că i-am făcut.” Dar Noe a căpătat milă înaintea Domnului.