Geneza 49:24-25
Geneza 49:24-25 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Dar arcul său a rămas tare și brațele mâinilor lui s-au întărit prin mâinile puternicului Dumnezeu al lui Iacob; (de acolo este păstorul, piatra lui Israel): Chiar prin Dumnezeul tatălui tău, care te va ajuta; și prin Atotputernicul, care te va binecuvânta cu binecuvântări ale cerului de sus, binecuvântări ale adâncului care se întinde jos, binecuvântări ale sânilor și ale pântecelui
Geneza 49:24-25 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Dar n-a șovăit deloc arcul lui, iar brațele lui și-au primit agerimea din mâinile Puternicului lui Iacov, de la numele Păstorului, Piatra lui Israel, de la Dumnezeul tatălui tău, care te va ajuta, de la Cel Atotputernic, care te va binecuvânta cu binecuvântările cerurilor de sus, cu binecuvântările adâncului care zace jos, cu binecuvântările alăptării și nașterii.
Geneza 49:24-25 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Dar arcul lui a rămas tare și mâinile lui au fost întărite de mâinile Puternicului lui Iacov: și a ajuns astfel păstorul, stânca lui Israel. Aceasta este lucrarea Dumnezeului tatălui tău, care te va ajuta; aceasta este lucrarea Celui Atotputernic, care te va binecuvânta cu binecuvântările cerurilor de sus, cu binecuvântările apelor de jos, cu binecuvântările țâțelor și ale pântecelui mamei.
Geneza 49:24-25 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Totuși arcul lui a continuat să aibă forță; și i-au fost susținute brațele de mâinile Celui care susține cu mare forță pe Iacov, de Păstorul și Stânca lui Israel. Acesta este Dumnezeul tatălui tău, Cel care te va ajuta. El este cel Omnipotent care te va binecuvânta cu beneficiile cerului și cu cele pe care le oferă pământul. Îți va da (urmași care sunt) «binecuvântările» sânilor și ale uterului.
Geneza 49:24-25 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Căci arcul, tare, i-a rămas Și brațul i-a fost întărit De Cel care l-a sprijinit Pe Iacov – ajungând astfel, Păstor, stânca lui Israel. Aceasta e lucrarea Lui, Lucrarea Dumnezeului În care crede tatăl tău. Tu vei avea sprijinul Său. Cu tine, Dumnezeu va sta. El te va binecuvânta, Din necuprinsele Lui zări, Cu multe binecuvântări. Are să-ți dea – neîndoios – Și binecuvântări de jos, Și binecuvântările Din pântec și din țâțele Femeilor, de pe pământ, Care-n al tău neam, mame sânt.
Geneza 49:24-25 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Arcul lui a rămas puternic, brațele și mâinile lui au fost făcute zvelte de mâinile Celui Puternic al lui Iacób; de acolo [vine] Păstorul și Stânca lui Israél. Dumnezeul tatălui tău – el să te ajute – și Dumnezeu cel Atotputernic – el să te binecuvânteze cu binecuvântările cerurilor de deasupra, cu binecuvântările abisului care zace jos, cu binecuvântările sânilor și ale pântecelui!
Geneza 49:24-25 Noua Traducere Românească (NTR)
Totuși, arcul lui a rămas tare, iar brațele mâinilor sale au fost întărite de mâinile Puternicului lui Iacov, de Păstorul, Stânca lui Israel, de Dumnezeul tatălui tău, Care te va ajuta, de Cel Atotputernic, Care te va binecuvânta cu binecuvântările cerurilor de sus, cu binecuvântările adâncului de jos, cu binecuvântările sânilor și ale pântecului.
Geneza 49:24-25 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Dar arcul lui a rămas tare Și mâinile lui au fost întărite De mâinile Puternicului lui Iacov: Și a ajuns astfel păstorul, stânca lui Israel. Aceasta este lucrarea Dumnezeului tatălui tău, care te va ajuta; Aceasta este lucrarea Celui Atotputernic, care te va binecuvânta Cu binecuvântările cerurilor de sus, Cu binecuvântările apelor de jos, Cu binecuvântările țâțelor și ale pântecelui mamei.