Geneza 43:30
Geneza 43:30 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și Iosif s-a grăbit, pentru că adâncurile lui fremătau pentru fratele său; și a căutat un loc unde să plângă; și a intrat în camera sa și a plâns acolo.
Geneza 43:30 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Iosif s-a grăbit să iasă, pentru că fusese cuprins de duioșie pentru fratele său și, fiindcă era cât pe ce să izbucnească în plâns, s-a dus într-o altă încăpere și a plâns acolo.
Geneza 43:30 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Iosif a isprăvit repede, căci i se rupea inima pentru fratele său și simțea nevoia să plângă; a intrat degrabă într-o odaie și a plâns acolo.
Geneza 43:30 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Când l-a văzut pe fratele lui, Iosif a fost foarte afectat emoțional. Atunci el a ieșit repede și s-a dus în altă cameră, ca să plângă acolo.
Geneza 43:30 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Degrabă, el a isprăvit, Cu frații săi, de povestit, Căci plânsul nu-l îngăduia Și inima i se frângea. Într-o odaie a intrat Și-a plâns până s-a stâmpărat.
Geneza 43:30 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Iosíf a ieșit în grabă, căci s-a simțit mișcat în interior în fața fratelui său și îi venea să plângă. A intrat într-o încăpere și a plâns acolo.