Geneza 33:20
Geneza 33:20 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și a înălțat acolo un altar și l-a numit Elelohe-Israel.
Partajează
Citește Geneza 33Geneza 33:20 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și a înălțat acolo un altar și l-a numit Elelohe-Israel.
Partajează
Citește Geneza 33Geneza 33:20 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Și acolo a ridicat un altar, pe care l-a numit El-Elohé-Israél.
Partajează
Citește Geneza 33Geneza 33:20 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Și acolo a ridicat un altar, pe care l-a numit El-Elohe-Israel (Domnul este Dumnezeul lui Israel).
Partajează
Citește Geneza 33Geneza 33:20 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Acolo a construit un altar pe care l-a numit El-Elohe-Israel.
Partajează
Citește Geneza 33Geneza 33:20 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Iacov, altar, a ridicat Și „El-Elohe-Israel” Îi spuse-altarului acel. Iată dar sensul numelui: „Domnul e Dumnezeul lui Israel”. Asta e la fel Cu „El-Elohe-Israel”.
Partajează
Citește Geneza 33Geneza 33:20 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
A ridicat acolo un altar și l-a numit „El-Elohé-Israél”.
Partajează
Citește Geneza 33