Geneza 32:30
Geneza 32:30 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și Iacob a chemat numele locului, Peniel, pentru că: Am văzut pe Dumnezeu față în față și viața mea este păstrată.
Geneza 32:30 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Iacov a pus acelui loc numele Peniel, „căci”, a zis el, „L-am văzut pe Dumnezeu față către față, și totuși am scăpat cu viață”.
Geneza 32:30 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Iacov i-a pus locului aceluia numele Peniel (Fața lui Dumnezeu), căci a zis el: „L-am văzut pe Dumnezeu față în față, și totuși am scăpat cu viață.”
Geneza 32:30 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Iacov a numit acel loc Peniel, zicând: „L-am văzut pe Dumnezeu și totuși nu am murit!”
Geneza 32:30 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Iacov îi puse „Peniel”, Drept nume, locului acel. Prin „Fața Domnului”, tradus E numele, căci el a spus: „Am stat cu Domnul față-n față Și totuși am scăpat cu viață!”
Geneza 32:30 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Iacób l-a întrebat și a zis: „Spune-mi, te rog, numele tău!”. El i-a răspuns: „De ce întrebi tu de numele meu?”. Și l-a binecuvântat acolo.