Geneza 32:25
Geneza 32:25 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Iar când a văzut că nu îl învinge, a atins adâncitura coapsei lui; și adâncitura coapsei lui Iacob a fost scrântită din încheietură, pe când se lupta cu el.
Geneza 32:25 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Văzând că nu-l poate birui, omul acela l-a lovit la încheietura coapsei, încât lui Iacov i s-a scrântit încheietura coapsei pe când se lupta cu el.
Geneza 32:25 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Văzând că nu-l poate birui, omul acesta l-a lovit la încheietura coapsei, așa că i s-a scrântit încheietura coapsei lui Iacov pe când se lupta cu el.
Geneza 32:25 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Când a văzut că nu îl poate învinge, acel bărbat l-a lovit în zona articulației șoldului; și astfel, în timp ce se lupta cu El, acea parte a piciorului lui Iacov, a fost afectată.
Geneza 32:25 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Văzând că nu l-a biruit, „Omul”, pe Iacov, la picior – La-ncheietura coapselor – Atunci, puternic, l-a lovit Și-ncheietura i-a scrântit.
Geneza 32:25 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Iacób a rămas singur și un om s-a luptat cu el până la ivirea zorilor.