Geneza 27:36
Geneza 27:36 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Iar el a spus: Nu pe drept este numit el Iacob? Pentru că m-a înlocuit în aceste două dăți, a luat dreptul meu de întâi născut; și acum, iată, a luat și binecuvântarea mea. Și a spus: Nu ai păstrat o binecuvântare pentru mine?
Geneza 27:36 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Esau a zis: „Într-adevăr, nu degeaba i-au pus numele Iacov, căci m-a înșelat de două ori! Mi-a luat dreptul de întâi născut și, iată, acum mi-a luat și binecuvântarea!” Și a adăugat: „N-ai păstrat nicio binecuvântare pentru mine?”
Geneza 27:36 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Esau a zis: „Da, nu degeaba i-au pus numele Iacov, căci m-a înșelat de două ori! Mi-a luat dreptul de întâi născut și iată-l acum că a venit de mi-a luat și binecuvântarea!” Și a zis: „N-ai păstrat nicio binecuvântare pentru mine?”
Geneza 27:36 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Esau a zis: „Chiar i se potrivește numele de Iacov! M-a înșelat de două ori (până acum): întâi mi-a luat dreptul de prim-născut, iar acum mi-a luat și binecuvântarea (corespunzătoare acestuia)…” Apoi a adăugat: „Tată, nu ai păstrat nicio binecuvântare pentru mine?”
Geneza 27:36 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Esau a zis: „Se vede treaba Că i-au zis „Iacov”, nu degeaba. De două ori m-a înșelat: Întâi, atunci când mi-a luat Dreptul pe care l-am avut Fiind întâiul tău născut. Veni acum – știindu-ți starea – Să-mi ia și binecuvântarea. A reușit. Tot mi-a luat! Dar pentru mine, n-ai păstrat – Tată! – vreo binecuvântare?!”
Geneza 27:36 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Și a zis: „Oare nu se numește Iacób? M-a înșelat de două ori: mi-a luat dreptul de întâi-născut și, iată, acum mi-a luat și binecuvântarea!”. Și a zis: „N-ai păstrat și pentru mine o binecuvântare?”.
Geneza 27:36 Noua Traducere Românească (NTR)
Esau a zis: ‒ Nu pe bună dreptate se numește el Iacov? M-a înșelat de două ori: mi-a luat dreptul de întâi născut și iată că acum mi-a luat și binecuvântarea. Apoi a zis: ‒ N-ai păstrat nicio binecuvântare pentru mine?
Geneza 27:36 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Esau a zis: „Da, nu degeaba i-au pus numele Iacov, căci m-a înșelat de două ori. Mi-a luat dreptul de întâi născut și iată-l acum că a venit de mi-a luat și binecuvântarea!” Și a zis: „N-ai păstrat nicio binecuvântare pentru mine?”