Geneza 22:12
Geneza 22:12 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și a spus: Nu pune mâna pe băiat, nici nu îi face nimic, pentru că acum știu că te temi de Dumnezeu, văzând că nu ai cruțat pe fiul tău, singurul tău fiu, pentru mine.
Geneza 22:12 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Îngerul i-a zis: „Să nu întinzi mâna asupra băiatului și să nu-i faci nimic; căci acum știu că te temi de Dumnezeu, întrucât nu l-ai cruțat pe fiul tău, pe singurul tău fiu, pentru Mine!”
Geneza 22:12 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Îngerul a zis: „Să nu pui mâna pe băiat și să nu-i faci nimic; căci știu acum că te temi de Dumnezeu, întrucât n-ai cruțat pe fiul tău, pe singurul tău fiu, pentru Mine.”
Geneza 22:12 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Atunci Îngerul i-a zis: „Să nu pui mâna pe copil. Nu îi face nimic (rău); pentru că acum știu că te temi de Dumnezeu. Și ai demonstrat acest lucru prin faptul că acceptând să asculți de Mine, nu ai scăpat (de la moarte) nici măcar pe singurul tău fiu.”
Geneza 22:12 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
„Să nu pui mâna pe băiat, Căci știu acum, cu-adevărat, Că tu te temi de Dumnezeu Și că ai să-L asculți mereu. Pe al tău fiu – văzut-am bine – Nu l-ai cruțat tu, pentru Mine.”
Geneza 22:12 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Și i-a zis: „Să nu-ți ridici mâna asupra tânărului și să nu-i faci niciun rău, căci acum știu că te temi de Dumnezeu și nu l-ai cruțat pe unicul tău fiu pentru mine!”.