Exodul 31:2-5
Exodul 31:2-5 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Vezi, am chemat pe nume pe Bețaleel, fiul lui Uri, fiul lui Hur, din tribul lui Iuda; Și l-am umplut cu duhul lui Dumnezeu, în înțelepciune și în înțelegere și în cunoaștere și în orice fel de meșteșug, Pentru a concepe lucruri iscusite, pentru a lucra în aur și în argint și în aramă, Și în tăierea pietrelor, pentru a fi montate și în sculptarea lemnăriei, pentru a lucra în orice fel de meșteșug.
Exodul 31:2-5 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
„Să știi că l-am ales pe Bețaleel, fiul lui Uri, fiul lui Hur, din seminția lui Iuda. L-am umplut cu Duhul lui Dumnezeu, cu înțelepciune, cu pricepere și cu știință pentru tot felul de lucrări, ca să conceapă lucrări meșteșugite, să lucreze în aur, în argint și în aramă, să taie pietre prețioase pentru a le țintui, să cioplească în lemn și să lucreze cu toată îndemânarea.
Exodul 31:2-5 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
„Să știi că l-am ales pe Bețaleel, fiul lui Uri, fiul lui Hur, din seminția lui Iuda. L-am umplut cu Duhul lui Dumnezeu, i-am dat un duh de înțelepciune, pricepere și știință pentru tot felul de lucrări, i-am dat putere să născocească tot felul de lucrări meșteșugite, să lucreze în aur, în argint și în aramă, să sape în pietre și să le lege, să lucreze în lemn și să facă tot felul de lucrări.
Exodul 31:2-5 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
„Să știi că l-am nominalizat pe Bețaleel care este fiul lui Uri – fiul lui Hur, din tribul lui Iuda. L-am umplut cu Spiritul lui Dumnezeu, cu înțelepciune, cu abilitate și competență pentru tot felul de lucrări. El este capabil să conceapă proiecte de artă, să prelucreze aurul, argintul și bronzul, să taie și să fixeze pietre prețioase, să prelucreze lemnul și să facă tot felul de lucrări artizanale.
Exodul 31:2-5 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
„Eu l-am ales pe Bețalel; Fiul lui Uri este el, Și al lui Hur. Precum se știe, Din a lui Iuda seminție Coboară acest om; iar Eu Am pus Duhul lui Dumnezeu, În el, și astfel înzestrat, Înțelepciune-a căpătat, Pricepere și iscusință. A dobândit mare știință, Lucrări putând să făurească. I-am dat puteri să născocească Lucruri adânci, meșteșugite, Care apoi, închipuite Pot fi în aur sau aramă, Sau în argint, de bună seamă. Sapă în pietre-n chip și fel, Și poate să le lege, el. Lucrează lemnul cum îi place, Și felurite lucrări face.
Exodul 31:2-5 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
„Vezi că l-am ales pe Bețaleél, fiul lui Urí, fiul lui Hur, din tribul lui Iúda. L-am umplut cu duhul lui Dumnezeu, i-am dat înțelepciune, pricepere și știință pentru tot felul de lucrări, să facă proiecte și să le realizeze în aur, în argint și în bronz, să cioplească piatra pentru a o încastra și să sculpteze în lemn ca să facă tot felul de lucrări!
Exodul 31:2-5 Noua Traducere Românească (NTR)
„Iată că l-am chemat pe nume pe Bețalel, fiul lui Uri, fiul lui Hur, din seminția lui Iuda, și l-am umplut cu Duhul lui Dumnezeu, cu înțelepciune, cu pricepere și cunoaștere pentru tot felul de lucrări, ca să creeze proiecte de artă, să prelucreze aurul, argintul și bronzul, să taie și să fixeze pietre, să prelucreze lemnul și să facă tot felul de lucrări.
Exodul 31:2-5 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
„Să știi că am ales pe Bețaleel, fiul lui Uri, fiul lui Hur, din seminția lui Iuda. L-am umplut cu Duhul lui Dumnezeu, i-am dat un duh de înțelepciune, pricepere și știință pentru tot felul de lucrări, i-am dat putere să născocească tot felul de lucrări meșteșugite, să lucreze în aur, în argint și în aramă, să sape în pietre și să le lege, să lucreze în lemn și să facă tot felul de lucrări.