Exodul 23:25-26
Exodul 23:25-26 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Tu să-I slujești DOMNULUI, Dumnezeului tău, și El va binecuvânta pâinea ta și apa ta; și voi îndepărta boala din mijlocul tău. Nu va fi în țara ta nici femeie care să piardă sarcina, nici femeie stearpă. Numărul zilelor tale îl voi împlini.
Exodul 23:25-26 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și veți servi DOMNULUI Dumnezeul vostru și el va binecuvânta pâinea ta și apa ta; și voi înlătura boala din mijlocul tău. Nimic nu își va lepăda pruncii, nici nu vor fi sterpe în țara ta; numărul zilelor tale îl voi împlini.
Exodul 23:25-26 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Tu să-I slujești DOMNULUI, Dumnezeului tău, și El va binecuvânta pâinea ta și apa ta; și voi îndepărta boala din mijlocul tău. Nu va fi în țara ta nici femeie care să piardă sarcina, nici femeie stearpă. Numărul zilelor tale îl voi împlini.
Exodul 23:25-26 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Voi să-I slujiți Domnului, Dumnezeului vostru, și El vă va binecuvânta pâinea și apele; și voi îndepărta boala din mijlocul tău. Nu va fi în țara ta nici femeie care să-și lepede copilul, nici femeie stearpă. Numărul zilelor tale îl voi face să fie deplin.
Exodul 23:25-26 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Tu să te închini (doar) lui Iahve care este Dumnezeul tău. Dacă acesta va fi comportamentul tău, Eu îți voi binecuvânta atât pâinea, cât și apa; și voi îndepărta boala din mijlocul (poporului) tău. Nicio femeie din țară nu va pierde sarcina și niciuna nu va fi sterilă. Voi face ca numărul zilelor tale să fie complet.
Exodul 23:25-26 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Voi trebuie, ca tot mereu, Să Îl slujiți pe Dumnezeu; Iar Eu voi binecuvânta, Mereu, pâinea și apa ta, Și toate bolile apoi, Am să le-ndepărtez de voi. În țara ce îți va fi dată, Nici o femeie – niciodată – Nu are, stearpă, ca să fie. Nicicând, nu o să se mai știe Că vreo femeie și-a lăsat Copilul – că l-a lepădat.
Exodul 23:25-26 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Voi să-l slujiți pe Domnul Dumnezeul vostru și el vă va binecuvânta pâinea și apele și voi îndepărta boala din mijlocul tău. Nu va fi nicio femeie să avorteze sau sterilă în țara ta și eu voi împlini numărul zilelor tale.
Exodul 23:25-26 Noua Traducere Românească (NTR)
Voi să-I slujiți DOMNULUI, Dumnezeul vostru, iar El îți va binecuvânta pâinea și apele. Voi îndepărta boala din mijlocul tău. Nu va fi nicio femeie în țara ta care să piardă sarcina sau să nu poată rămâne însărcinată. Voi face să fie deplin numărul zilelor vieții tale.
Exodul 23:25-26 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Voi să slujiți Domnului Dumnezeului vostru, și El vă va binecuvânta pâinea și apele și va depărta boala din mijlocul tău. Nu va fi în țara ta nici femeie care să-și lepede copilul, nici femeie stearpă. Numărul zilelor tale îl voi face să fie deplin.