Exodul 22:21
Exodul 22:21 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Nu trata rău pe străin, nici nu îl oprima, pentru că și voi ați fost străini în țara Egiptului.
Exodul 22:21 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
„Pe cel străin, nu-l asuprești; De-asemeni, să nu-l chinuiești, Pentru că și al vost’ popor, În țara Egiptenilor, Străin a fost. Să te ferești
Exodul 22:21 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Nu trata rău pe străin, nici nu îl oprima, pentru că și voi ați fost străini în țara Egiptului.
Exodul 22:21 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Să nu năpăstuiești străinul și să nu-l asuprești, căci și voi ați fost străini în țara Egiptului.
Exodul 22:21 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Să nu chinui străinul și să nu-l asuprești, căci și voi ați fost străini în țara Egiptului.
Exodul 22:21 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Să nu îl exploatezi fără milă pe cel care este străin (în poporul tău); și să nu îi faci rău. Pentru că și voi ați fost străini pe teritoriul Egiptului.
Exodul 22:21 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
„Pe cel străin, nu-l asuprești; De-asemeni, să nu-l chinuiești, Pentru că și al vost’ popor, În țara Egiptenilor, Străin a fost. Să te ferești
Exodul 22:21 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Să nu faci rău niciunei văduve, nici orfanului!