Estera 2:5 - Compară toate versiunile
Estera 2:5 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
În capitala Susa era un iudeu numit Mardoheu, fiul lui Iair, fiul lui Șimei, fiul lui Chis, bărbat din Beniamin
Estera 2:5 NTR (Noua Traducere Românească)
În citadela Susei trăia un evreu pe nume Mardoheu, fiul lui Iair, fiul lui Șimei, fiul lui Chiș, un bărbat beniamit
Estera 2:5 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)
În fortăreața Susei trăia un evreu care se numea Mardoheu. El era fiul lui Iair. Iair a fost fiul lui Șimei; iar acest Șimei a fost fiul lui Chiș care a fost un bărbat dintre urmașii lui Beniamin.
Estera 2:5 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)
Și era în palatul Susa un anumit iudeu, al cărui nume era Mardoheu, fiul lui Iair, fiul lui Șimei, fiul lui Chiș, un beniamit
Estera 2:5 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)
În cetatea Susa era un iudeu numit Mardoheu, fiul lui Iair, fiul lui Șimei, fiul beniamitului Chiș
Estera 2:5 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
În capitala Susa era un iudeu numit Mardoheu, fiul lui Iair, fiul lui Șimei, fiul lui Chis, bărbat din Beniamin
Estera 2:5 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)
În fortăreața Súsa era un iudeu numit Mardohéu, fiul lui Iaír, fiul lui Șiméi, fiul lui Chiș, om din Beniamín.
Estera 2:5 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)
În capitala statului – În Susa – era un Iudeu, Cari se numise Mardoheu. El era fiul lui Iair – Iar dacă mergem pe-al său șir – Era și fiul lui Șimei Și al lui Chis. Acești Iudei – Precum și Mardoheu – provin Din ramura lui Beniamin.