Efeseni 5:8
Efeseni 5:8 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Dacă în trecut eraţi întuneric, acum sunteţi lumină în Domnul. Trăiţi aşadar, ca fii ai luminii
Efeseni 5:8 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Fiindcă odinioară erați întuneric, dar acum sunteți lumină în Domnul; umblați precum copii ai luminii
Efeseni 5:8 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Odinioară erați întuneric, dar acum sunteți lumină în Domnul. Umblați deci ca niște copii ai luminii
Efeseni 5:8 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Odinioară erați întuneric, dar acum sunteți lumină în Domnul. Umblați deci ca niște copii ai luminii!
Efeseni 5:8 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
A fost un timp când erați (caracterizați de) întuneric. Dar acum, în (relația cu) Stăpân(ul vostru), sunteți lumină. Deci să trăiți ca reprezentanți ai luminii!
Efeseni 5:8 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Odinioară, voi erați În întuneric, dar azi, stați – În Domnul nostru – în lumină, Liberi fiind, de orice vină. Deci, ca niște copii umblați, Cari ai luminii sunt, dragi frați.
Efeseni 5:8 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Odinioară erați întuneric, acum însă, lumină în Domnul. Umblați ca niște fii ai luminii