Efeseni 4:32
Efeseni 4:32 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Dimpotrivă, fiți buni unii cu alții, miloși și iertați-vă unul pe altul, cum v-a iertat și Dumnezeu pe voi în Hristos!
Efeseni 4:32 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Voi – dimpotrivă – vreau să fiți Buni, între voi; să vă iubiți Și milă să vă arătați. Unul pe altul, vă iertați, Așa cum, prin Hristos, mereu, Ați fost iertați, de Dumnezeu.”
Efeseni 4:32 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Fiţi plini de bunătate şi blândeţe unul faţă de altul, iertându-vă unul pe altul, după cum şi Dumnezeu v-a iertat în Hristos.
Efeseni 4:32 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și fiți buni unii cu alții, compătimitori, iertându-vă unii pe alții precum și Dumnezeu, pentru Cristos, v-a iertat pe voi.
Efeseni 4:32 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Dimpotrivă, fiți buni și miloși unii cu alții; iertați-vă unul pe altul, după cum v-a iertat și Dumnezeu pe voi în Hristos!
Efeseni 4:32 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Dimpotrivă, fiți buni unii cu alții, miloși și iertați-vă unul pe altul, cum v-a iertat și Dumnezeu pe voi în Hristos!
Efeseni 4:32 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Înlocuiți acestea cu bunăvoință și cu iertare, manifestându-le unii pentru alții – exact cum v-a iertat și Dumnezeu în Cristos.
Efeseni 4:32 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Voi – dimpotrivă – vreau să fiți Buni, între voi; să vă iubiți Și milă să vă arătați. Unul pe altul, vă iertați, Așa cum, prin Hristos, mereu, Ați fost iertați, de Dumnezeu.”
Efeseni 4:32 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Dimpotrivă, fiți buni unii față de alții, înțelegători, iertându-vă unii pe alții, așa cum și Dumnezeu v-a iertat în Cristos!
Efeseni 4:32 Noua Traducere Românească (NTR)
Dimpotrivă, fiți buni unii cu alții, plini de compasiune, și iertați-vă unii pe alții, așa cum v-a iertat și Dumnezeu pe voi, în Cristos.