YouVersion
Pictograma căutare

Efeseni 4:18 - Compare All Versions

Efeseni 4:18 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)

având mintea întunecată, fiind străini de viața lui Dumnezeu, din pricina neștiinței în care se află în urma împietririi inimii lor.

Partajează
Efeseni 4 VDC

Efeseni 4:18 NTR (Noua Traducere Românească)

fiind întunecați la minte, înstrăinați de viața lui Dumnezeu prin ignoranța care este în ei din cauza împietririi inimii lor.

Partajează
Efeseni 4 NTR

Efeseni 4:18 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)

Mintea lor este în întuneric; și din cauza ignoranței și a „împietririi” inimii, sunt separați de viața care provine din Dumnezeu.

Partajează
Efeseni 4 BVA

Efeseni 4:18 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)

Având înțelegerea întunecată, fiind înstrăinați de viața lui Dumnezeu prin ignoranța care este în ei, din cauza orbirii inimii lor

Efeseni 4:18 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)

având mintea întunecată și fiind străini de viața cu Dumnezeu, din pricina neștiinței în care se află și din pricina împietririi inimii lor!

Partajează
Efeseni 4 EDCR

Efeseni 4:18 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)

având mintea întunecată, fiind străini de viața lui Dumnezeu, din pricina neștiinței în care se află în urma împietririi inimii lor.

Partajează
Efeseni 4 EDC100

Efeseni 4:18 BINT09 (Română Noul Testament Interconfesional 2009)

Ele au mintea întunecată şi sunt înstrăinate de viaţa lui Dumnezeu, din cauza lipsei lor de cunoaştere, prin împietrirea inimii lor.

Partajează
Efeseni 4 BINT09

Efeseni 4:18 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)

având gândirea întunecată, străini de viața lui Dumnezeu din cauza ignoranței care este în ei, din cauza împietririi inimii lor!

Efeseni 4:18 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)

Având o minte-ntunecată Care, străină, se arată, De viața lângă Dumnezeu, Din pricina vălului greu Al neștiinței, ce-a venit Când inima li s-a-mpietrit.