Eclesiastul 1:8
Eclesiastul 1:8 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Toate lucrurile sunt în osteneală; omul nu o poate rosti; ochiul nu se satură a vedea, nici urechea nu se umple cu auzire.
Eclesiastul 1:8 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Toate cuvintele sunt secătuite, nimeni nu le mai poate rosti; ochiul nu se mai satură privind și urechea nu obosește auzind.
Eclesiastul 1:8 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Toate lucrurile sunt într-o necurmată frământare, așa cum nu se poate spune; ochiul nu se mai satură privind și urechea nu obosește auzind.
Eclesiastul 1:8 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Toate lucrurile sunt într-o permanentă agitație imposibil de descris în cuvinte. Ochiul nu se satură să privească; și urechea nu se satură să asculte.
Eclesiastul 1:8 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
În necurmată frământare Sunt lucrurile. Ochiul meu, Chiar dacă le-ar privi mereu, Nu se mai satură privind Și nici urechea auzind.
Eclesiastul 1:8 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Toate lucrurile se frământă și niciun om nu poate să spună [de ce]; ochiul nu se satură să vadă și urechea nu se umple cu ceea ce aude.