Faptele Apostolilor 9:15
Faptele Apostolilor 9:15 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Dar Domnul i-a zis: „Du-te, căci el este cel pe care l-am ales să vestească Numele Meu în faţa neamurilor, împăraţilor şi fiilor lui Israel.
Faptele Apostolilor 9:15 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Dar Domnul i-a spus: Du-te; fiindcă el este un vas ales pentru mine, să poarte numele meu înaintea neamurilor și a împăraților și a fiilor lui Israel.
Faptele Apostolilor 9:15 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Dar Domnul i-a zis: „Mergi, căci el Îmi este un vas ales să ducă Numele Meu înaintea neamurilor, a împăraților și a fiilor lui Israel
Faptele Apostolilor 9:15 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Dar Domnul i-a zis: „Du-te, căci el este un vas pe care l-am ales ca să ducă Numele Meu înaintea neamurilor, înaintea împăraților și înaintea fiilor lui Israel
Faptele Apostolilor 9:15 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Dar Iahve i-a zis: „Du-te la el, pentru l-am ales ca să ducă mesajul despre numele Meu atât celorlalte națiuni și regilor (lor), cât și urmașilor lui Israel
Faptele Apostolilor 9:15 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
„Fă ce ți-am zis, căci l-am adus Să-Mi fie vas. L-am ales Eu, Să ducă-apoi, Numele Meu, În fața împăraților, Precum și a Neamurilor. De-asemeni, îl va duce el, Și fiilor lui Israel.
Faptele Apostolilor 9:15 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Domnul i-a spus: „Mergi, pentru că acesta este un vas pe care mi l-am ales ca să poarte numele meu înaintea neamurilor și înaintea regilor și a fiilor lui Israél!