Faptele Apostolilor 14:23
Faptele Apostolilor 14:23 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Le-au pus prezbiteri în fiecare Biserică, punându-şi mâinile peste aceştia, şi i-au încredinţat cu rugăciune şi post, în mâna Domnului în care crezuseră.
Faptele Apostolilor 14:23 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și după ce le-au rânduit bătrâni în fiecare biserică și s-au rugat cu postire, i-au încredințat Domnului, pe care l-au crezut.
Faptele Apostolilor 14:23 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Le-au rânduit prezbiteri în fiecare biserică, după ce s-au rugat și au postit, apoi i-au încredințat în mâna Domnului, în care crezuseră.
Faptele Apostolilor 14:23 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Au rânduit prezbiteri în fiecare biserică și, după ce s-au rugat și au postit, i-au încredințat în mâna Domnului, în care crezuseră.
Faptele Apostolilor 14:23 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Au desemnat prezbiteri în fiecare comunitate (locală) de creștini; iar după ce s-au rugat (pentru ei) și au postit, i-au lăsat în grija lui Isus în care crezuseră.
Faptele Apostolilor 14:23 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Pentru Biserici, rânduiră Prezbiteri. Apoi, s-au rugat, Au ținut post și i-au lăsat În grija Domnului, în care Se încrezuse fiecare.
Faptele Apostolilor 14:23 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Ei le-au hirotonit prezbíteri în fiecare comunitate și, după ce s-au rugat și au postit, i-au încredințat Domnului în care crezuseră.