2 Timotei 3:5 - Compare All Versions
2 Timotei 3:5 BINT09 (Română Noul Testament Interconfesional 2009)
având o evlavie de formă, dar negându-i puterea. Fereşte-te de ei!
2 Timotei 3:5 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)
Având o formă de evlavie dar negându-i puterea; și ferește-te de astfel de oameni.
2 Timotei 3:5 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)
având o formă de evlavie, dar tăgăduindu-i puterea. Depărtează-te de asemenea oameni!
2 Timotei 3:5 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
având doar o formă de evlavie, dar tăgăduindu-i puterea. Îndepărtează-te de oamenii aceștia!
2 Timotei 3:5 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)
și vor avea (doar) o religie căreia îi vor contesta (practic) forța (de influență pozitivă în viața lor). Îndepărtează-te de acești oameni!
2 Timotei 3:5 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)
Evlavia ce-o vor avea, De formă numai, va fi ea, Căci ne-ncetat, oameni-acei Tăgăduiesc puterea ei. Tu depărtează-te, mereu, De-astfel de oameni, fiul meu.
2 Timotei 3:5 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)
având înfățișarea evlaviei, dar renegând puterea ei. Și de aceștia ferește-te!
2 Timotei 3:5 NTR (Noua Traducere Românească)
având o formă de evlavie, dar negându-i puterea. Ferește-te de astfel de oameni.
2 Timotei 3:5 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
având doar o formă de evlavie, dar tăgăduindu-i puterea. Depărtează-te de oamenii aceștia.