2 Timotei 1:12
2 Timotei 1:12 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
şi de aceea sufăr toate acestea. Dar nu mă ruşinez, fiindcă ştiu în Cine am crezut şi sunt încredinţat că El are puterea să păzească ce i-am încredinţat până în ziua aceea.
2 Timotei 1:12 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Din cauza căreia și sufăr acestea, însă nu mă rușinez, fiindcă știu în cine am crezut și sunt convins că el este în stare să păzească ce i-am încredințat pentru ziua aceea.
2 Timotei 1:12 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Din pricina aceasta sufăr aceste lucruri, dar nu mi-e rușine, căci știu în cine am crezut și sunt încredințat că El are putere să păzească ce I-am încredințat până în ziua aceea.
2 Timotei 1:12 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Și din pricina aceasta sufăr aceste lucruri, dar nu mi-e rușine, căci știu în cine am crezut. Și sunt încredințat că El are putere să păzească ce I-am încredințat până în ziua aceea.
2 Timotei 1:12 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Așa se poate explica de ce nu îmi este rușine să suport toate aceste lucruri (adverse). Eu știu cine este Cel în care am crezut; și sunt convins că până în acea Zi, El poate să păstreze tot ce I-am încredințat.
2 Timotei 1:12 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Din astă pricină, acum, Sufăr, pe-al vieții mele drum, Aceste lucruri. Dar, rușine, Mie nu-mi este, căci știu bine, În ce anume am crezut, Iar după câte am văzut, Eu sunt convins, precum că El Are putere și, astfel, O să păzească, ne-ncetat, Ceea ce I-am încredințat, Până când acea zi anume Are să vină, peste lume.
2 Timotei 1:12 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Din acest motiv pătimesc acestea; dar nu mă rușinez, pentru că știu în cine am crezut și în cine mi-am pus încrederea și sunt convins că el are puterea să păstreze depozitul până în ziua aceea.