2 Samuel 12:13-14
2 Samuel 12:13-14 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și David i-a spus lui Natan: Am păcătuit împotriva DOMNULUI. Și Natan i-a spus lui David: DOMNUL de asemenea a îndepărtat păcatul tău, nu vei muri. Dar pentru că prin această faptă ai dat mare ocazie dușmanilor DOMNULUI să blesteme, de asemenea pruncul care ți s-a născut va muri negreșit.
2 Samuel 12:13-14 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
David i-a zis lui Natan: „Am păcătuit împotriva DOMNULUI!” Natan i-a zis lui David: „DOMNUL Însuși a îndepărtat de la tine păcatul; nu vei muri. Totuși, pentru că prin aceasta L-ai nesocotit pe DOMNUL, fiul care ți s-a născut va muri negreșit!”
2 Samuel 12:13-14 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
David i-a zis lui Natan: „Am păcătuit împotriva Domnului!” Și Natan i-a zis lui David: „Domnul îți iartă păcatul, nu vei muri. Dar pentru că i-ai făcut pe vrăjmașii Domnului să-L hulească săvârșind fapta aceasta, fiul care ți s-a născut va muri.”
2 Samuel 12:13-14 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
David i-a zis lui Natan: „Am păcătuit împotriva lui Iahve!” Natan i-a răspuns: „Iahve ți-a iertat păcatul; și nu vei muri. Totuși, pentru că prin această faptă ai făcut pe dușmanii lui Iahve să Îl desconsidere, copilul care ți s-a născut, va muri!”
2 Samuel 12:13-14 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
David, atunci, s-a întristat Și-a zis, către Natan, de-ndat’: „Iată că am păcătuit, Față de Domnul, negreșit!” Natan, cuvântul, a luat Și-n acest fel, a cuvântat: „Nu vei muri, căci Dumnezeu, Îți va ierta păcatul greu. Dar pentru că dușmanii Lui Hulesc Numele Domnului – Căci ei, cu toții, au văzut Ce fel de faptă ai făcut – Fiul pe care l-ai primit, Are să moară, negreșit!”
2 Samuel 12:13-14 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Davíd i-a zis lui Natán: „Am păcătuit împotriva Domnului!”. Iar Natán i-a zis lui Davíd: „Domnul îți iartă păcatul; nu vei muri. Dar pentru că l-ai disprețuit pe Domnul ca dușmanii lui prin lucrul acesta, fiul care ți s-a născut va muri”.
2 Samuel 12:13-14 Noua Traducere Românească (NTR)
David i-a zis lui Natan: ‒ Am păcătuit împotriva DOMNULUI. Natan i-a răspuns: ‒ DOMNUL ți-a iertat păcatul, și nu vei muri. Totuși, pentru că prin fapta aceasta ai făcut ca dușmanii DOMNULUI să-L disprețuiască, copilul care ți s-a născut va muri.
2 Samuel 12:13-14 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
David a zis lui Natan: „Am păcătuit împotriva Domnului!” Și Natan a zis lui David: „Domnul îți iartă păcatul, nu vei muri. Dar, pentru că ai făcut pe vrăjmașii Domnului să-L hulească săvârșind fapta aceasta, fiul care ți s-a născut va muri.”