YouVersion
Pictograma căutare

2 Samuel 11:4 - Compare All Versions

2 Samuel 11:4 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)

Și David a trimis mesageri și au luat-o; și ea a intrat la el și el s-a culcat cu ea; fiindcă ea era purificată de necurăția ei; și s-a întors acasă.

2 Samuel 11:4 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)

David a trimis soli să o aducă. Ea a venit la el, și el s-a culcat cu ea. După ce s-a curățit de necurăția ei, s-a întors acasă.

Partajează
2 Samuel 11 EDCR

2 Samuel 11:4 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)

Și David a trimis niște oameni s-o aducă. Ea a venit la el, și el s-a culcat cu ea. După ce s-a curățit de necurăția ei, ea s-a întors acasă.

2 Samuel 11:4 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)

David a trimis niște oameni ca să o aducă la el. Ea a venit la el; și David a întreținut relații sexuale cu ea. Înainte de venirea la David, femeia tocmai terminase procesul de curățare specific femeilor. Apoi ea s-a întors acasă.

Partajează
2 Samuel 11 BVA

2 Samuel 11:4 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)

David, apoi, a poruncit Slujbașilor, ca să se ducă, Degrabă, și să o aducă La el. Ea a venit, îndat’, Și-apoi, cu David, s-a culcat. Când timpul ce e hărăzit, De curățire, s-a-mplinit, Femeia a putut să iasă De la-mpărat, și-a mers acasă.

2 Samuel 11:4 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)

Davíd a trimis mesageri ca să o ia. A venit la el și el s-a culcat cu ea; apoi ea s-a purificat de impuritatea ei și s-a întors acasă.

2 Samuel 11:4 NTR (Noua Traducere Românească)

David a trimis niște mesageri ca s-o aducă la el. Ea a venit la el și el s-a culcat cu ea (ea tocmai se curățise de necurăția ei). Apoi ea s-a întors acasă.

Partajează
2 Samuel 11 NTR

2 Samuel 11:4 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)

Și David a trimis niște oameni s-o aducă. Ea a venit la el, și el s-a culcat cu ea. După ce s-a curățit de necurăția ei, ea s-a întors acasă.

Partajează
2 Samuel 11 VDC