2 Împăraţilor 6:5
2 Împăraţilor 6:5 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Și, pe când unul dintre ei dobora trunchiul, fierul de la secure i-a căzut în apă. El a strigat: „Ah, domnul meu, era împrumutat!”
2 Împăraţilor 6:5 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Și, pe când tăia unul din ei o bârnă, a căzut fierul de la secure în apă. El a strigat: „Ah, domnul meu, era împrumutat!”
2 Împăraţilor 6:5 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Dar pe când unul dobora o bârnă, capul toporului a căzut în apă; și el a strigat și a spus: Vai, stăpâne! fiindcă era împrumutat.
2 Împăraţilor 6:5 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Și, pe când unul dintre ei dobora trunchiul, fierul de la secure i-a căzut în apă. El a strigat: „Ah, domnul meu, era împrumutat!”
2 Împăraţilor 6:5 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Și pe când tăia unul din ei o bârnă, a căzut fierul de la secure în apă. El a strigat: „Ah, domnul meu, era împrumutat!”
2 Împăraţilor 6:5 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Dar s-a întâmplat că în timp ce unul dintre ei tăia un copac, fierul de la topor a căzut în apă. Atunci el a strigat (la Elisei): „Ah, stăpâne, era împrumutat!”
2 Împăraţilor 6:5 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Lemne apoi. Pe când lucrau Și bârnele le pregăteau, Unul din ei s-a pomenit Cum că securea i-a sărit Din coadă și s-a scufundat În apă. Omul a strigat, Plin de năduf: „Vai, domnul meu, Securea nu-i a mea, căci eu O am luată cu-mprumut! Și-acuma, iată, s-a pierdut!”
2 Împăraţilor 6:5 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
În timp ce unul dobora un trunchi, a căzut lama [toporului] în apă. Atunci a strigat: „Ah, domnul meu! Și era împrumutat”.