2 Cronici 6:18 - Compare All Versions
2 Cronici 6:18 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)
Dar va locui Dumnezeu într-adevăr cu oamenii pe pământ? Iată, cerul și cerul cerurilor nu te pot cuprinde; cu atât mai puțin această casă pe care am construit-o!
2 Cronici 6:18 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)
Dar ar putea locui Dumnezeu cu adevărat alături de om pe pământ? Iată, cerurile și cerurile cerurilor nu Te pot cuprinde, cu atât mai puțin această Casă pe care am zidit-o eu!
2 Cronici 6:18 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar ce, să locuiască Dumnezeu cu adevărat împreună cu omul pe pământ? Iată că cerurile și cerurile cerurilor nu Te pot cuprinde, cu cât mai puțin această Casă pe care am zidit-o eu.
2 Cronici 6:18 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)
Dar oare va fi posibil ca Dumnezeu să locuiască pe pământ împreună cu omul? De fapt, nici chiar cerul și cerul cerului nu Te pot cuprinde! Deci cu atât mai puțin ai putea fi cuprins de această casă pe care am construit-o eu!
2 Cronici 6:18 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)
Dar ce! Va locui vreodată – Cu-adevărat – Domnul Cel Sfânt, Aici, jos, pe acest pământ? Iată că măreția Lui Nu-ncape-n cerul cerului! Atunci, ce-aș mai putea să zic, De-această casă, eu? Nimic!
2 Cronici 6:18 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)
Căci într-adevăr locuiește Dumnezeu cu oamenii pe pământ? Iată, cerurile și cerurile cerurilor nu pot să te cuprindă! Cu atât mai puțin această casă pe care am construit-o.
2 Cronici 6:18 NTR (Noua Traducere Românească)
Dar va locui, într-adevăr, Dumnezeu pe pământ împreună cu omul? Iată că nici chiar cerurile și cerurile cerurilor nu Te pot cuprinde, cu atât mai puțin Casa aceasta pe care am construit-o eu!
2 Cronici 6:18 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar ce, să locuiască Dumnezeu cu adevărat împreună cu omul pe pământ? Iată că cerurile și cerurile cerurilor nu Te pot cuprinde, cu cât mai puțin această casă pe care am zidit-o eu!