1 Timotei 6:17-19
1 Timotei 6:17-19 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Poruncește celor bogați în această lume, să nu fie cu minte trufașă, nici să se încreadă în bogății nesigure, ci în Dumnezeul cel viu, care ne dă toate din abundență ca să ne bucurăm de ele; Ca să lucreze binele, ca să fie bogați în fapte bune, să fie darnici, voitori să dea, Strângându-și o temelie bună pentru timpul ce vine, ca să apuce viața eternă.
1 Timotei 6:17-19 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Poruncește celor (credincioși) bogați material în această viață să nu devină aroganți și să nu își pună speranța în aceste bogății care nu reprezintă o garanție sigură; ci speranța lor să fie în Dumnezeu care ne oferă toate aceste lucruri din abundență ca să ne bucurăm de ele. Poruncește acestor bogați (material) să facă bine altora; și astfel, fiind generoși cu alții, ei vor deveni bogați (și) în fapte bune. Făcând aceste lucruri, își vor aduna o comoară care va fi o bună temelie pentru viitor, când vor beneficia de adevărata viață.
1 Timotei 6:17-19 Noua Traducere Românească (NTR)
Poruncește-le bogaților din veacul de acum să nu fie aroganți și să nu-și pună speranța în bogățiile nesigure, ci în Dumnezeu, Care ne oferă din belșug toate lucrurile, ca să ne bucurăm. Poruncește-le să facă binele, să fie bogați în fapte bune, să fie generoși, gata să împartă cu alții, adunându-și astfel drept comoară o bună temelie pentru viitor, ca să apuce adevărata viață.
1 Timotei 6:17-19 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Îndeamnă pe bogații veacului acestuia să nu se îngâmfe și să nu-și pună nădejdea în niște bogății nestatornice, ci în Dumnezeu, care ne dă toate lucrurile din belșug ca să ne bucurăm de ele. Îndeamnă-i să facă bine, să fie bogați în fapte bune, să fie darnici, gata să simtă împreună cu alții, așa ca să-și strângă pentru vremea viitoare drept comoară o bună temelie pentru ca să apuce adevărata viață.