1 Samuel 2:1-2
1 Samuel 2:1-2 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și Ana s-a rugat și a spus: Mi se bucură inima în DOMNUL, cornul meu este înălțat în DOMNUL; gura mea s-a lărgit asupra dușmanilor mei, pentru că eu mă bucur în salvarea ta. Nimeni nu este sfânt ca DOMNUL, pentru că nu este altul în afară de tine, nici nu este vreo stâncă asemenea Dumnezeului nostru.
1 Samuel 2:1-2 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Ana s-a rugat și a zis: „Mi se bucură inima în DOMNUL, puterea mea a fost înălțată de DOMNUL; îmi deschid larg gura împotriva vrăjmașilor mei, căci mă bucur de izbăvirea Ta. Nimeni nu este sfânt ca DOMNUL; nu este alt Dumnezeu decât Tine; nu este stâncă precum Dumnezeul nostru.
1 Samuel 2:1-2 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Ana s-a rugat și a zis: „Mi se bucură inima în Domnul, puterea mea a fost înălțată de Domnul; mi s-a deschis larg gura împotriva vrăjmașilor mei, căci mă bucur de ajutorul Tău. Nimeni nu este sfânt ca Domnul; nu este alt Dumnezeu decât Tine; nu este stâncă așa ca Dumnezeul nostru.
1 Samuel 2:1-2 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Ana s-a rugat zicând: „Inima mea se bucură în Iahve; și în El mi se consolidează forța. Gura îmi este larg deschisă împotriva dușmanilor mei; pentru că mă bucur de salvarea Ta. Nimeni nu este sfânt ca Iahve! Nu este niciun alt Dumnezeu în afară de Tine; și nu mai există Dumnezeu ca (al nostru stabil ca) o stâncă.
1 Samuel 2:1-2 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Rugându-se, Ana a spus: „În Dumnezeul Cel de Sus, Se bucură inima mea. Prin El, putere voi avea. Puterea mea, El a-nălțat-o Și nimeni n-a mai clătinat-o. Gura mi s-a deschis, pe dată, Contra vrăjmașilor, căci iată, Se bucură sufletul meu, De sprijinul lui Dumnezeu. Nimeni nu este, pe pământ La fel cu e Domnul, de sfânt. Alt Dumnezeu – la fel ca Tine – N-a fost și nu va fi, știu bine. Nu-i stâncă, precum e, mereu, Al nostru Domn și Dumnezeu.
1 Samuel 2:1-2 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Ána s-a rugat și a zis: „Inima mea tresaltă de bucurie în Domnul, fruntea mi se înalță datorită lui Dumnezeu. Mi se deschide larg gura împotriva dușmanilor mei, căci mă bucur de mântuirea ta. Nu este nimeni sfânt ca Domnul, pentru că nu este altul în afară de tine. Nu este stâncă precum Dumnezeul nostru.
1 Samuel 2:1-2 Noua Traducere Românească (NTR)
Ana s-a rugat, zicând: „Mi se bucură inima în DOMNUL; puterea îmi este înălțată de DOMNUL, iar gura mea este larg deschisă împotriva dușmanilor mei, căci mă bucur de ajutorul Tău. Nimeni nu este sfânt ca DOMNUL, căci nu este niciun Dumnezeu în afară de Tine, nu este stâncă precum Dumnezeul nostru.
1 Samuel 2:1-2 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Ana s-a rugat și a zis: „Mi se bucură inima în Domnul, Puterea mea a fost înălțată de Domnul; Mi s-a deschis larg gura împotriva vrăjmașilor mei, Căci mă bucur de ajutorul Tău. Nimeni nu este sfânt ca Domnul; Nu este alt Dumnezeu decât Tine; Nu este stâncă așa ca Dumnezeul nostru.