YouVersion
Pictograma căutare

1 Samuel 15:17 - Compare All Versions

1 Samuel 15:17 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)

Și Samuel a spus: Când erai mic înaintea ochilor tăi, nu ai fost făcut tu capul triburilor lui Israel și nu DOMNUL te-a uns împărat peste Israel?

1 Samuel 15:17 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)

Samuel a zis: „Oare, când te vedeai mic în ochii tăi, n-ai ajuns tu căpetenia semințiilor lui Israel și nu te-a uns DOMNUL rege peste Israel?

Partajează
1 Samuel 15 EDCR

1 Samuel 15:17 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)

Samuel a zis: „Când erai mic în ochii tăi, n-ai ajuns tu căpetenia semințiilor lui Israel și nu te-a uns Domnul ca să fii împărat peste Israel?

1 Samuel 15:17 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)

Iar Samuel i-a zis: „Atunci când erai mic în ochii tăi, oare nu ai devenit tu conducătorul triburilor lui Israel? Iahve te-a uns ca rege al lui Israel

Partajează
1 Samuel 15 BVA

1 Samuel 15:17 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)

Îndată, Samuel a spus: „Când căpetenie te-am pus Peste poporul cel pe care Neamul lui Israel îl are, Și-atunci când Dumnezeu te-a uns, Încât, în urmă, ai ajuns, Drept împărat, în Israel, Nu mai ții minte în ce fel, În proprii tăi ochi erai? Pe-atuncea, mic, tu te vedeai.

1 Samuel 15:17 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)

Samuél i-a zis: „Oare nu când erai mic în ochii tăi ai devenit conducător peste triburile lui Israél? Domnul te-a uns rege peste Israél.

1 Samuel 15:17 NTR (Noua Traducere Românească)

Samuel i-a zis: ‒ Când erai mic în ochii tăi, nu ai devenit tu, oare, căpetenia semințiilor lui Israel? DOMNUL te-a uns rege al lui Israel

Partajează
1 Samuel 15 NTR

1 Samuel 15:17 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)

Samuel a zis: „Când erai mic în ochii tăi, n-ai ajuns tu căpetenia semințiilor lui Israel și nu te-a uns Domnul ca să fii împărat peste Israel?

Partajează
1 Samuel 15 VDC