1 Samuel 1:15
1 Samuel 1:15 Noua Traducere Românească (NTR)
Ana i-a răspuns și a zis: ‒ Nu, stăpâne. Sunt o femeie cu duhul întristat. N-am băut nici vin și nici băutură tare, ci îmi vărsam sufletul înaintea DOMNULUI.
1 Samuel 1:15 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și Ana a răspuns și a zis: Nu, domnul meu, eu sunt o femeie cu duhul întristat; nu am băut nici vin, nici băutură tare, ci mi-am turnat sufletul înaintea DOMNULUI.
1 Samuel 1:15 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Drept răspuns, Ana a zis: „Nu, domnul meu, eu sunt o femeie cu duhul întristat; n-am băut nici vin, nici băutură amețitoare, ci îmi vărsam sufletul înaintea DOMNULUI.
1 Samuel 1:15 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Ana a răspuns: „Nu, domnul meu, eu sunt o femeie care suferă în inima ei și n-am băut nici vin, nici băutură amețitoare, ci îmi vărsam sufletul înaintea Domnului.
1 Samuel 1:15 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Ana i-a răspuns: „Stăpânul meu, nu sunt beată; ci sunt o femeie supărată în sufletul ei. Nu am băut nici vin și nici vreo altă băutură alcoolică; ci îmi prezentam durerea sufletului înaintea lui Iahve.
1 Samuel 1:15 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Ana răspunse: „Domnul meu, Află că beată, nu sunt eu. N-am băut vin, nici vreo licoare Care să fie-amețitoare. Eu sufăr, în inima mea, Și tot necazul meu, aș vrea, Să-l vărs în fața Domnului, Și să cer ajutorul Lui.
1 Samuel 1:15 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Ána a răspuns: „Nu, domnul meu! Sunt o femeie cu sufletul întristat. Nu am băut nici vin, nici băutură tare, ci mi-am revărsat sufletul înaintea Domnului.