1 Împăraţilor 19:5
1 Împăraţilor 19:5 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
S-a culcat și a adormit sub un ienupăr. Și, iată, l-a atins un înger și i-a zis: „Scoală-te și mănâncă.”
1 Împăraţilor 19:5 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și s-a culcat și pe când dormea sub un ienupăr, iată, un înger l-a atins și i-a spus: Scoală-te și mănâncă.
1 Împăraţilor 19:5 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Apoi s-a culcat și a adormit acolo sub tufiș. Și, iată, l-a atins un înger, care i-a zis: „Scoală-te și mănâncă!”
1 Împăraţilor 19:5 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
S-a culcat și a adormit sub ienupăr. Și, iată, l-a atins un înger și i-a zis: „Scoală-te și mănâncă!”
1 Împăraţilor 19:5 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Apoi s-a culcat sub acea plantă și a adormit. A fost surprins de un înger care l-a trezit; și i-a zis: „Scoală-te și mănâncă!”
1 Împăraţilor 19:5 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Apoi, Ilie s-a culcat Și a dormit. S-a deșteptat Abia atunci când a venit Un înger cari i-a poruncit: „Te scoală-ndată și mănâncă! Nu este vremea să mori, încă!”
1 Împăraţilor 19:5 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
S-a întins și a adormit sub ienupăr. Dar, iată, un mesager l-a atins și i-a spus: „Ridică-te și mănâncă!”.