1 Ioan 4:18
1 Ioan 4:18 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
În iubire nu există teamă; dimpotrivă, iubirea desăvărşită alungă teama, căci teama presupune pedeapsă, iar cel care se teme nu este desăvârşit în iubire.
1 Ioan 4:18 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
În dragoste nu este teamă, ci dragostea desăvârșită alungă afară teama, pentru că teama poartă chinul. Iar cel ce se teme, nu este făcut desăvârșit în dragoste.
1 Ioan 4:18 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
În dragoste nu este frică, ci dragostea desăvârșită izgonește frica, pentru că frica are cu ea pedeapsa; și cine se teme n-a ajuns desăvârșit în dragoste.
1 Ioan 4:18 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
În dragoste nu este frică, ci dragostea desăvârșită izgonește frica; pentru că frica are cu ea pedeapsa, și cine se teme n-a ajuns desăvârșit în dragoste.
1 Ioan 4:18 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
În dragoste nu există frică; ci dragostea perfectă alungă frica. De fapt, frica apare în legătură cu pedeapsa. Iar cel care are frică, nu a ajuns la maturitate în dragoste.
1 Ioan 4:18 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
În dragoste, frică nu este; Căci ea, frica, o izgonește. Frica nu umblă ne-nsoțită – Are pedeapsa pregătită. Cel ce se teme, nu-i găsit – În dragoste – desăvârșit.
1 Ioan 4:18 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
În iubire nu există frică; dimpotrivă, iubirea desăvârșită alungă frica, pentru că frica presupune pedeapsă, iar cine se teme nu este desăvârșit în iubire.
1 Ioan 4:18 Noua Traducere Românească (NTR)
În dragoste nu este frică, ci dragostea desăvârșită alungă afară frica, pentru că frica poartă în sine pedeapsa. Cel ce se teme n-a ajuns desăvârșit în dragoste.