1 Corinteni 9:22
1 Corinteni 9:22 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Pentru cei slabi m-am făcut ca unul slab, ca să îi câştig pe cei slabi; cu toţi m-am făcut toate, ca, în orice chip, măcar pe unii să îi mântuiesc.
1 Corinteni 9:22 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Celor slabi m-am făcut asemenea celor slabi, ca să câștig pe cei slabi. M-am făcut toate tuturor, ca oricum să salvez pe unii.
1 Corinteni 9:22 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
M-am făcut slab cu cei slabi ca să-i câștig pe cei slabi. M-am făcut tuturor totul ca să-i mântuiesc măcar pe unii din ei.
1 Corinteni 9:22 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Am fost slab cu cei slabi, ca să-i câștig pe cei slabi. M-am făcut tuturor totul, ca, oricum, să-i mântuiesc pe unii din ei.
1 Corinteni 9:22 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Cu cei slabi (în credință) m-am comportat la nivelul lor, intenționând să îi câștig și pe ei. M-am identificat (temporar) cu toate categoriile de oameni, pentru ca astfel să pot contribui la salvarea unora dintre ei.
1 Corinteni 9:22 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Cu cei slabi, slab, m-am arătat, Ca să-i câștig. Am căutat, Ca să fac totul, tuturor, Și-am vrut ca, spre folosul lor, În orice fel, să reușesc, Pe unii, să îi mântuiesc.
1 Corinteni 9:22 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Am devenit slab pentru cei slabi, ca să-i câștig pe cei slabi. M-am făcut totul pentru toți, ca să-i câștig măcar pe unii.