1 Corinteni 4:12
1 Corinteni 4:12 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
şi trudim, lucrând cu mâinile noastre. Dacă suntem ocărâţi, binecuvântăm, dacă suntem prigoniţi, răbdăm
1 Corinteni 4:12 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și muncim, lucrând cu mâinile noastre; fiind ocărâți, binecuvântăm; fiind persecutați, răbdăm
1 Corinteni 4:12 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
trudim și lucrăm cu mâinile noastre; când suntem batjocoriți, binecuvântăm; când suntem prigoniți, răbdăm
1 Corinteni 4:12 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
ne ostenim și lucrăm cu mâinile noastre; când suntem ocărâți, binecuvântăm; când suntem prigoniți, răbdăm
1 Corinteni 4:12 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Ne întreținem lucrând cu mâinile noastre. Când suntem blestemați, binecuvântăm; iar când suntem persecutați, suportăm ce ni se face, fără să protestăm.
1 Corinteni 4:12 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Mereu, mereu, ne ostenim Și cu-ale noastre mâini, muncim; Când doar ocară căpătăm, Atuncea binecuvântăm. Răbdăm, când suntem prigoniți
1 Corinteni 4:12 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Ne trudim, muncind cu mâinile noastre. Fiind batjocoriți, binecuvântăm; fiind persecutați, răbdăm