1 Corinteni 12:4-6
1 Corinteni 12:4-6 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Darurile sunt felurite, dar este acelaşi Duh. Şi slujirile sunt felurite, dar este acelaşi Domn. Şi lucrările sunt felurite, dar este acelaşi Dumnezeu care le lucrează pe toate în toţi.
1 Corinteni 12:4-6 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și sunt diversități ale darurilor, dar același Duh; Și sunt diferențe ale serviciilor, dar același Domn; Și sunt diversități ale lucrărilor, dar este același Dumnezeu, care lucrează toate în toți.
1 Corinteni 12:4-6 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Sunt felurite daruri, dar este același Duh; sunt felurite slujbe, dar este același Domn; sunt felurite lucrări, dar este același Dumnezeu, care lucrează toate în toți.
1 Corinteni 12:4-6 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Sunt felurite daruri, dar este același Duh; sunt felurite slujbe, dar este același Domn; sunt felurite lucrări, dar este același Dumnezeu, care lucrează totul în toți.
1 Corinteni 12:4-6 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Deși sunt oferite mai multe daruri spirituale, există un singur Spirit de la care provin ele. Sunt diferite slujbe (spirituale), dar ele sunt administrate de același Stăpân. Există o diversitate de activități (spirituale), dar ele sunt realizate în fiecare (creștin) de același Dumnezeu.
1 Corinteni 12:4-6 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Sunt multe darurile-aceste, Însă, un singur Duh, doar, este. Sunt multe slujbe – precum știți – Însă, un singur Domn, găsiți. Lucruri sunt multe, tot mereu, Dar este-un singur Dumnezeu, Cari face totu-n toți apoi
1 Corinteni 12:4-6 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Există diferite daruri, dar este același Duh. Sunt diferite slujiri, dar este același Domn. Sunt diferite lucrări, dar este același Dumnezeu care lucrează toate în toți.