1 Corinteni 12:13
1 Corinteni 12:13 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Pentru că noi toţi am fost botezaţi într-un singur Duh, ca să fim un singur trup, fie iudei, fie greci, fie robi, fie liberi; la fel, toţi am băut dintr-un singur Duh.
1 Corinteni 12:13 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Căci de un singur Duh noi toți suntem botezați într-un singur trup, fie iudei sau greci, fie robi sau liberi; și toți am fost făcuți să bem într-un singur Duh.
1 Corinteni 12:13 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Într-adevăr, noi toți am fost botezați într-un singur Duh, ca să alcătuim un singur trup, fie iudei, fie greci, fie robi, fie liberi, și toți am fost adăpați dintr-un singur Duh.
1 Corinteni 12:13 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Noi toți, într-adevăr, am fost botezați de un singur Duh, ca să alcătuim un singur trup, fie iudei, fie greci, fie robi, fie slobozi, și toți am fost adăpați dintr-un singur Duh.
1 Corinteni 12:13 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Vreau să spun că noi am fost „botezați” toți de un singur Spirit, formând astfel un singur Organism – indiferent că (din punct de vedere etnic) suntem iudei sau greci, (iar din punct de vedere social, suntem) sclavi sau oameni liberi. Și tuturor ni s-a oferit posibilitatea „să bem” dintr-un singur Spirit.
1 Corinteni 12:13 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
După cum știți, dragii mei frați, De-un Duh, am fost noi, botezați, Chemați fiind ca să venim Și-un singur trup s-alcătuim – Fie Iudei sau Greci, cu stare De robi sau slobozi. Fiecare, Dintre acei care-s chemați, De-un singur Duh, sunt, adăpați.
1 Corinteni 12:13 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Căci noi toți am fost botezați într-un singur Duh spre a fi un [singur] trup, fie iudei, fie greci, fie sclavi, fie liberi, și toți am fost adăpați într-un singur Duh.