1 Corinteni 1:19
1 Corinteni 1:19 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Căci aşa stă scris: Voi face să piară înţelepciunea înţelepţilor şi ştiinţa celor învăţaţi o voi lepăda.
1 Corinteni 1:19 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Fiindcă este scris: Voi nimici înțelepciunea înțelepților și voi zădărnici înțelegerea celor chibzuiți.
1 Corinteni 1:19 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Căci este scris: Voi prăpădi înțelepciunea celor înțelepți, și priceperea celor pricepuți o voi zădărnici.
1 Corinteni 1:19 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Căci este scris: „Voi prăpădi înțelepciunea celor înțelepți și voi nimici priceperea celor pricepuți.”
1 Corinteni 1:19 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
De fapt, în Scripturi este scris următorul text: „Voi distruge înțelepciunea filosofilor; și cei inteligenți vor fi frustrați.”
1 Corinteni 1:19 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Căci este scris: „Eu prăpădesc Înțelepciunea ce-o vădesc Toți înțelepții de la voi, Și am să nimicesc apoi, Priceperea celor știuți Că ar fi oameni pricepuți.”
1 Corinteni 1:19 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Căci este scris: „Voi nimici înțelepciunea celor înțelepți și priceperea celor pricepuți o voi distruge”.