JOÃO 16:28-31
JOÃO 16:28-31 O Livro (OL)
Sim, vim do Pai a este mundo e deixarei o mundo para voltar para o Pai!” “Até que enfim falas claramente e não por parábolas!”, reconheceram os discípulos. “Agora compreendemos que sabes tudo e sabes até o que precisamos de conhecer, sem te interrogarmos. Por isso, acreditamos que foi de Deus que vieste.” Jesus disse: “Acreditam finalmente?
JOÃO 16:28-31 a BÍBLIA para todos Edição Católica (BPT09DC)
Eu saí de junto do Pai para vir a este mundo. Agora deixo o mundo e vou novamente ter com o Pai.» Disseram-lhe os seus discípulos: «De facto, agora falas claramente e não por comparações. Agora vemos que sabes tudo. Até sabes aquilo que te queremos perguntar. Por isso acreditamos que vieste de Deus.» Respondeu-lhes Jesus: «Agora acreditam?
JOÃO 16:28-31 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARC)
Saí do Pai, e vim ao mundo; outra vez deixo o mundo, e vou para o Pai. Disseram-lhe os seus discípulos: Eis que agora falas abertamente, e não dizes parábola alguma. Agora conhecemos que sabes tudo, e não precisas de que alguém te interrogue. Por isso, cremos que saíste de Deus. Respondeu-lhes Jesus: Credes, agora?