Sirak 4
4
1Pikinini blong mi,
no stopem olketa pua pipol fo faendem seleni,
o fo olketa tekem wanem olketa nidim.
2No mekem man hu hemi
hanggre fo kros.
3No adem moa trabol long man
hu hemi gohed finis fo safa.
Sapos hemi barava nidim help,
no mekem hem weit fo narafala taem.
4-5No les fo helpem puaman
hu hemi trabol tumas,
taem hemi kam fo askem yu fo helpem hem.
No tanem baeksaet blong yu long puaman,
nogud hemi mekem trabol fo kasem yu.
6Sapos hemi no hapi long yu
an hemi mekem trabol fo kasem yu,
Lod hu hemi mekem evrisamting
bae hemi herem prea blong hem.
7Mekem pipol save gud long
yu insaet long preahaos,
an yu mas tinghae long olketa bikman.
8Lisin gudfala long wanem
olketa pua pipol talem,
an ansarem olketa long gudfala wei.
9Yu mas sevem olketa pipol
long olketa
hu i wande spoelem olketa,
an stanap strong fo jaj long stretfala wei.
10Mekem yu seleva fo kamap
olsem dadi blong olketa
wea mami an dadi blong olketa i dae finis,
an helpem olketa wido hu i nidim help.
Sapos yu duim diswan,
bae yu kamap olsem pikinini blong God
hu hemi hae tumas,
an God bae hemi lavem yu
winim lav blong mami blong yu.
Waes hemi olsem wanfala tisa
11Waes hemi lukaftarem gud
olketa pikinini blong hem,
an hemi helpem olketa hu traehad fo faendem hem.
12Eniwan hu hemi lavem hem,
hemi lavem laef blong hem seleva,
an fo wekap kuiktaem long eli moning fo faendem hem,
hem nao barava wei fo hapi.
13Eniwan hu hemi garem Waes
bae olketa tinghae long hem.
Nomata eniples hemi go long hem,
bae Lod hemi blesim hem.
14Olketa hu i waka fo Waes,
olketa nao i waka fo Lod hu hemi holi,
an hemi lavem evriwan hu hemi lavem hem.
15Olketa hu i obeim wei blong
Waes,
bae i save jaj gudfala.
An olketa hu i lisin gudfala long hem,
bae olketa sef.
16Yu mas putum trast blong yu
long Waes,
an bae yu garem Waes.
An yu mas givim go tu
long olketa grani blong yu.
17Ya, Waes bae hemi lidim yu
go long rod wea hemi no isi.
An bae hemi mekem yu fraet,
an bae yu tingim yu no save go falom hem nao.
Wanem hemi wandem yu fo duim
bae hemi had an save mekem yu safa tumas.
Bae hemi testem yu long wanem hemi laekem
go-go hemi barava trastem yu.
18Nao bae hemi kambaek kuiktaem long yu,
fo talem yu olketa haed tingting blong hem
an fo mekem yu hapi.
19Bat sapos yu falom nogud wei,
bae hemi lusim yu,
an letem yu go fo dae seleva.
Stanap strong long tru toktok
20Yu yusim gudfala
evri gud samting,
bat lukaftarem yu seleva long evri nogud samting.
Yu no tingim wea yu no fitim
fo duim olketa gudfala samting.
21Yu mas putum yu seleva daon,
pipol bae mekhae long yu
an tinghae long yu.
Bat sapos yu tingim yu no fitim,
bae hemi lidim yu go long sin.
22No letem narafala pipol lidim
yu olobaot,
sapos yu daonem yu seleva
bae yu jes barava nogud nao.
23Taem olketa wandem yu fo tok,
gohed fo tok,
an no haedem waes blong yu.
24Pipol bae save long waes blong yu
long wanem yu toktok,
an save blong yu
long wanem yu talem.
25Yu mas no agensim
wanem hemi tru,
an yu mas save dat yu no save long evrisamting.
26No sem fo talemaot olketa sin blong yu.
Hemi iusles nomoa fo blokem wanfala riva taem hemi ran.
27No letem eni krangge man
fo lidim yu,
an no fevarem eni strong man.
28Stanap strong
fo wanem hemi stret,
nomata yu save bae yu lusim laef blong yu fo hem.
Lod God bae hemi stanap long saet blong yu.
29Yu no kuiktaem fo tok,
an no les fo duim waka blong yu.
30Yu no kraeaot olsem laeon
insaet long famili blong yu,
o garem joles tingting fo olketa wakaman blong yu.
31No#Aposol 20:35. tekem enisamting long eniwan,
sapos yu les fo sensimbaek.
Currently Selected:
Sirak 4: SIDC
Highlight
Share
ਕਾਪੀ।
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Sirak 4
4
1Pikinini blong mi,
no stopem olketa pua pipol fo faendem seleni,
o fo olketa tekem wanem olketa nidim.
2No mekem man hu hemi
hanggre fo kros.
3No adem moa trabol long man
hu hemi gohed finis fo safa.
Sapos hemi barava nidim help,
no mekem hem weit fo narafala taem.
4-5No les fo helpem puaman
hu hemi trabol tumas,
taem hemi kam fo askem yu fo helpem hem.
No tanem baeksaet blong yu long puaman,
nogud hemi mekem trabol fo kasem yu.
6Sapos hemi no hapi long yu
an hemi mekem trabol fo kasem yu,
Lod hu hemi mekem evrisamting
bae hemi herem prea blong hem.
7Mekem pipol save gud long
yu insaet long preahaos,
an yu mas tinghae long olketa bikman.
8Lisin gudfala long wanem
olketa pua pipol talem,
an ansarem olketa long gudfala wei.
9Yu mas sevem olketa pipol
long olketa
hu i wande spoelem olketa,
an stanap strong fo jaj long stretfala wei.
10Mekem yu seleva fo kamap
olsem dadi blong olketa
wea mami an dadi blong olketa i dae finis,
an helpem olketa wido hu i nidim help.
Sapos yu duim diswan,
bae yu kamap olsem pikinini blong God
hu hemi hae tumas,
an God bae hemi lavem yu
winim lav blong mami blong yu.
Waes hemi olsem wanfala tisa
11Waes hemi lukaftarem gud
olketa pikinini blong hem,
an hemi helpem olketa hu traehad fo faendem hem.
12Eniwan hu hemi lavem hem,
hemi lavem laef blong hem seleva,
an fo wekap kuiktaem long eli moning fo faendem hem,
hem nao barava wei fo hapi.
13Eniwan hu hemi garem Waes
bae olketa tinghae long hem.
Nomata eniples hemi go long hem,
bae Lod hemi blesim hem.
14Olketa hu i waka fo Waes,
olketa nao i waka fo Lod hu hemi holi,
an hemi lavem evriwan hu hemi lavem hem.
15Olketa hu i obeim wei blong
Waes,
bae i save jaj gudfala.
An olketa hu i lisin gudfala long hem,
bae olketa sef.
16Yu mas putum trast blong yu
long Waes,
an bae yu garem Waes.
An yu mas givim go tu
long olketa grani blong yu.
17Ya, Waes bae hemi lidim yu
go long rod wea hemi no isi.
An bae hemi mekem yu fraet,
an bae yu tingim yu no save go falom hem nao.
Wanem hemi wandem yu fo duim
bae hemi had an save mekem yu safa tumas.
Bae hemi testem yu long wanem hemi laekem
go-go hemi barava trastem yu.
18Nao bae hemi kambaek kuiktaem long yu,
fo talem yu olketa haed tingting blong hem
an fo mekem yu hapi.
19Bat sapos yu falom nogud wei,
bae hemi lusim yu,
an letem yu go fo dae seleva.
Stanap strong long tru toktok
20Yu yusim gudfala
evri gud samting,
bat lukaftarem yu seleva long evri nogud samting.
Yu no tingim wea yu no fitim
fo duim olketa gudfala samting.
21Yu mas putum yu seleva daon,
pipol bae mekhae long yu
an tinghae long yu.
Bat sapos yu tingim yu no fitim,
bae hemi lidim yu go long sin.
22No letem narafala pipol lidim
yu olobaot,
sapos yu daonem yu seleva
bae yu jes barava nogud nao.
23Taem olketa wandem yu fo tok,
gohed fo tok,
an no haedem waes blong yu.
24Pipol bae save long waes blong yu
long wanem yu toktok,
an save blong yu
long wanem yu talem.
25Yu mas no agensim
wanem hemi tru,
an yu mas save dat yu no save long evrisamting.
26No sem fo talemaot olketa sin blong yu.
Hemi iusles nomoa fo blokem wanfala riva taem hemi ran.
27No letem eni krangge man
fo lidim yu,
an no fevarem eni strong man.
28Stanap strong
fo wanem hemi stret,
nomata yu save bae yu lusim laef blong yu fo hem.
Lod God bae hemi stanap long saet blong yu.
29Yu no kuiktaem fo tok,
an no les fo duim waka blong yu.
30Yu no kraeaot olsem laeon
insaet long famili blong yu,
o garem joles tingting fo olketa wakaman blong yu.
31No#Aposol 20:35. tekem enisamting long eniwan,
sapos yu les fo sensimbaek.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
ਕਾਪੀ।
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.