Marcos 6
6
Jesúcã cʉ̃yamacã Nazaretpʉ coepʉtʉarigue
(Mt 13:55-58; Lc 4:16-30)
1Jesús to niãrigʉ cʉ̃ya ditapʉ#6:1 Jesús regresó a Nazaret en la región de Galilea. warisuayugʉ; cʉ̃ bueracã cʉ̃menarã wayura. 2Judío basocacã yerisãrĩbʉreco eañerõcã Jesús cʉ̃jãcã neãporiwipʉ buesocoyugʉ. Pajʉ basoca cʉ̃cã buerere tʉoyura. Tiere tʉora tʉomaniã abiro came sãĩñayura:
—¿Nopʉ bueyuri ãni toquẽpatore masĩgʉ̃dagʉ? ¿Noã ãnirẽ tocãrõ masĩrẽ nʉniyuri? ¿Atie cʉ̃cã tiẽñorẽcãrẽ nopʉ bueyuri? 3Ãni taboa padederibasocʉ María macʉ̃ ĩñerõcã Santiago, José, Judas, Simónjã sõwʉ̃ ñawĩ. Cʉ̃ baira nomiãcã ano marĩ watoapʉra ñawã ―ĩyura.
Abiro wãcũnirã cʉ̃jã cʉ̃rẽ icãta wedewõrugaheriyura.
4Jesúpe cʉ̃jãrẽ abiro ĩyugʉ: —Nipetiropʉrena ĩcʉ̃ Manigʉ̃ye quetire wedesʉgueribasocʉre ñurõ wedewõwã. Buri cʉ̃ya ditaro macãrãjoropere, cʉ̃ya wederajoropere ĩñerõcã cʉ̃yawi macãrãjoropere ñurõ wedewõyoheriwi ―ĩyugʉ.
5Topʉre Jesús ĩcãwãmenogãpera tiẽñoheriyugʉ. Buripe diarare nocʉ̃merẽna cʉ̃ya wãmorẽ ñapeo cʉ̃jãrẽ ñujeañerõcã tiyugʉ. 6Cʉ̃jãrẽ cʉ̃ ĩñamaniãsuyugʉ cʉ̃jãcã cʉ̃rẽ wedewõheriñerõcã ĩñagʉ̃. Tairo tigʉ Jesús Nazaretmena pʉtogã nirĩmacãrĩpe buewõnogʉ̃ warucũyugʉ.
Jesúcã cʉ̃ buera docere buedoticorigue
(Mt 10:5-15; Lc 9:1-6)
7Cʉ̃ buera docere cʉ̃ cʉtiropʉ sioneõnigʉ̃ pʉ̃ãrã pʉ̃ãrã wado cʉ̃jãrẽ wãtĩãrẽ cõãwiocore dotimasĩrẽrẽ nʉninigʉ̃ ticosocowʉmʉãyugʉ.
8Icãta apeyeno neãdotiheriyugʉ. Cʉ̃jãya tuarigʉmena wado wadotiyugʉ. Icãta yareno, auroponocãrẽ, niyerunorẽ neãdotiheriyugʉ. 9Cʉ̃jãcã dʉposuti sãñarẽmena wadora wadotiyugʉ. Buri apeye suti cʉ̃jãcã wasoatepere newadotiheriyugʉ. 10Cʉ̃jãrẽ abiro ĩyugʉ:
—Mʉjã ĩcãmacãpʉ sãwara mʉjãcã eariwira timacãpʉ mʉjãcã niãtocãrõ tiwipʉra pʉtʉamocãña marĩcʉ̃ pʉ timacãrẽ witiarapʉ warisuaradara. 11Mʉjãrẽ apemacãpʉre boca ñurõ ñerugaheriñerõcã mʉjãcã wederucũrẽrẽ tʉorugaheriñerõcã tore witiwʉmʉãsuya. Tore witiara mʉjãya dʉporipʉ dita tuwariguere pabatecõãña. Tora abiro tira ‘ʉ̃sãcã wedeariguere mʉjãcã tʉorugahere wapa mʉjãye wapara ñañarõ tiyoroacu’ ĩ eñorã tiroacu#Lc 10:4-11; Hch 13:51. ―ĩyugʉ Jesús.
12Cʉ̃cã tairo ĩcõariasiro cʉ̃ buera warisuanirã basocare:
—Mʉjãcã ñañarẽ tirecʉtirere wãcũpasʉti wasoaya ―ĩrã wayura. 13Tiwãmerã pajʉ wãtĩã basocapʉre sãriaracãrẽ cõãwiocoyura. Ĩñerõcã pajʉ diarare ʉse ocomena ʉ̃cʉ̃nirã ñujeañerõcã ticãyura.#Stg 5:14.
Juan basocare wãmeõtiribasocʉre sĩãrigue
(Mt 14:1-12; Lc 9:7-9)
14Jesúye queti nipetiropʉ sesapetiasuyuro. Nirũpʉ̃ Herodepʉra Jesúye maquẽrẽ wederucũñerõcã tʉogʉ eayugʉ. Merẽ pajʉ abiro ĩcãyura:
—¡Cʉ̃ Juan basocare wãmeõtiribasocʉ cõwõãrigʉpʉ masãrĩgʉra nigawiye! Tairo tigʉ tutuaremena tiẽñorẽrẽ cʉogawi ―ĩyura.
15Ãpẽrãpe abiro ĩyura:
—Cʉ̃ Elías sʉgueropʉmacʉ̃ Manigʉ̃ye quetire wedesʉgueribasocʉ nirigʉ ñawĩ ―ĩyura.
Tairora ãpẽrãcã abiro ĩyura:
—Ĩcʉ̃ sʉgueropʉmacʉ̃ Manigʉ̃ye quetire wedesʉgueribasocʉra abiro nigʉ̃ bajuarigʉ ñawĩ ―ĩyura.
16Cʉ̃jãcã tairo ĩrẽrẽ tʉogʉ Herodes#6:16 Ãni Herodes ĩyogʉ Herodes Antipas ĩrõ ya. ĩyugʉ:
—Cʉ̃ Juan basocare wãmeõtiribasocʉ nigawi; tosʉgueropʉ cʉ̃ya dʉpowʉre yʉcã patadotirigʉ marĩcʉorore masãrigʉ nigawi ―ĩyugʉ.
17Merẽ Herodes tosʉgueropʉre Herodías wãmecʉtigoye wapamenarã Juanrẽ peresupʉ siacũdotiyugʉ. Co Herodías Felipe nʉmo nirigo niyugo. Buri Herodepe comenarã wãmo siagʉ eayugʉ.#Mt 14:3. 18Cʉ̃cã tora abiro tiñerõcã ĩñagʉ̃ Juan wãmeõtiribasocʉ Herodere abiro ĩyugʉ:
—Mʉ baji nʉmorẽna mʉnʉmorã abiro cʉoherimocãña ―ĩyugʉ.#Lc 3:19-20; Lv 18:16; 20:21.
19Cʉ̃cã tora abiro ĩriasiro niñerõcãrã Herodías Juanrẽ bʉtoro sẽñorõ tʉoiña, ĩñatutiyugo; cʉ̃rẽ sĩãcõãrugayugo. Buri tairo wãcũcapeocãrã sĩãmasĩheriyugo. 20Herodepe Juanrẽ cuiyugʉ “ñugʉ̃ ñañarẽ cʉohegʉ ñawĩ” ĩmasĩnigʉ̃. Tairora cʉ̃rẽ ĩñanʉõ coteyugʉ. Herodes Juancã wederere tʉogʉ dairo timasĩheriyugʉ. Buri tairo timasĩhericapeicãrã cʉ̃cã wederere ñurõ peñarẽmena tʉoicãyugʉ.
21Cʉ̃cã bajuariabʉreco eañerõcã Herodes pairi bosebʉreco tigʉ cʉ̃menamacãrã nirũpãrã nirãrẽ, surara nirũpãrãrẽ ĩñerõcã Galilea macãrã nirũpãrã nirãrẽ siocoyugʉ. Buri Herodíapere cocã Juanrẽ sĩãrugago tirucũmoãrigue tibʉrecomena core ñurõ eayuro tiyuro. 22Cʉ̃jãcã yariwatoa Herodías macõ topʉ sãti nipetira ĩñacoropʉ ñurõ basaẽñoyugo. Cocã basaẽñorẽrẽ Herodes, ãpẽrã cʉ̃mena yaduira peñacametʉasuyura. Tairo tigʉ Herodes core ĩyugʉ:
—No mʉcã borenorẽ yʉre sãĩña; mʉcã sãĩrẽnorẽ nʉnigʉ̃da ―ĩyugʉ.
23Ĩcãrĩmerã core:
—Yʉ mʉrẽ yegʉmerã ĩgʉ̃ ya; no mʉcã sãĩrĩwãmerã yʉ mʉrẽ nʉnimasĩgʉ̃da. Yʉcã dotiri ditare decomena mʉrẽ nʉnimasĩ ―ĩyugʉ Herodes.
24Cʉ̃cã tora abiro core ĩñerõcã co paco cʉtiropʉ wa abiro ĩ sãĩñayugo:
—¿Ñenorẽ yʉ cʉ̃rẽ sãĩgoari? ―ĩyugo.
Co pacope abiro yʉyugo:
—Juan wãmeõtiribasocʉya dʉpowʉre patata neãtiaro ―ĩyugo.
25Co nomiõ boyeromena nirũpʉ̃ Herodes cʉtiropʉ wa cʉ̃rẽ abiro ĩyugo:
—Marĩcʉorogãmenarã Juan wãmeõtiribasocʉya dʉpowʉre patata ĩcã bapapʉ nesã neãtiya ―ĩyugo.
26Cocã tairo ĩñerõcã tʉogʉ nirũpʉ̃ Herodes bʉtoro wãcũpasʉtigʉ pʉtʉayugʉ. Buri cʉ̃basurupera core cʉ̃cã sioariara tʉocoropʉ “no mʉcã borenorẽ mʉrẽ nʉnigʉ̃da” ĩãrigʉ ninigʉ̃ “nʉniheriga” ĩmasĩheriyugʉ. 27Tairo tigʉ tomenarã ĩcʉ̃ surarare Juanya dʉpowʉre neãtidotiyugʉ. Cʉ̃cã tairo ĩ dotiremenarã surara peresu tiriwipʉ wa, Juanya dʉpowʉre patata, 28ĩcã bapapʉ sã Herodías macõrẽ nʉniyugʉ; copʉ co pacore nʉnitutiayugo. 29Juancã buerere quetaturiara tiere masĩrã eara peresu tiriwipʉ cʉ̃ya ũpʉ̃niãrõrẽ nerã wa, yacõãrã wayura.
Jesúcã pajʉre yarigue ecarigue
(Mt 14:12-13; Lc 9:10-17; Jn 6:1-14)
30Atiesiro Jesúcã doce beseriara pʉtʉajea cʉ̃mena neãpo nipetire cʉ̃jãcã tiriguere, basocare bueriguere cʉ̃rẽ wedeyura. 31Cʉ̃jãcã wedetuwacoremena Jesús cʉ̃jãrẽ:
—Jamʉ, basocacã patocõña manirõpʉ marĩ wado pẽrõ yerisãco ―ĩyugʉ.
Basocacã pajʉ naĩrõ warucũ, watirucũ biñerõcã cʉ̃jã yaboriwatoanopʉra cʉoheriyura. 32Tairo tira Jesús ĩñerõcã cʉ̃ buera cʉ̃jã wado doriacũmuãpʉ mʉãsã apero basoca manirõpe warisuayura. 33Buri cʉ̃jãcã topʉ wañerõcã pajʉ cʉ̃jãrẽ ĩñayura. Cʉ̃jãrẽ ĩñarã ĩñamasĩmocãyura. Tairo tira topʉ wara yawa ĩmasĩnirã nipetirimacãrĩ macãrã topʉ wa cʉ̃jãcã tĩãjeatosʉguero cʉtʉjeayura. 34Jesús doriacũmuãpʉ sãñarigʉ duinʉcãgʉ̃ pajʉ basocare cʉ̃rẽ quetatuwʉmʉãriarare ĩñagʉ cʉ̃jãrẽ bopacaĩñare tʉoiñayugʉ ovejacã coteribasocʉ cuiherara abiro niñerõcã ĩñagʉ̃. Tairo tigʉ cʉ̃jãrẽ paje buesocoayugʉ.
35Ñamicapʉ niñerõcã cʉ̃ buera cʉ̃ cʉtiropʉ wa cʉ̃rẽ abiro ĩyura:
—Ñamicapʉ ña. Ano basoca manirõpʉ nirõ ya. 36Tairo tigʉ basocare anorẽ wadotiya cʉ̃jãcã macãrĩgãpʉ wanirã yariguenogã wapatiatora abiro ―ĩyura.
37Jesúpe cʉ̃jãrẽ yʉyugʉ:
—Mʉjãrã cʉ̃jãrẽ yarigue ecaya.
Cʉ̃jãpe cʉ̃rẽ yʉyura:
—¿Buri mʉ ʉ̃sãrẽ cʉ̃jãrẽ yarigue ecaradara doscientos bʉrecori wapatarocãrõmenapʉ yarigue wapatira waya ĩgʉ̃ yari? ―ĩyura.
38Jesús cʉ̃jãrẽ:
—¿Mʉjã noquẽ pan cʉori? Ĩñarã waya ―ĩyugʉ.
Cʉ̃jãpe ĩñatuwa cʉ̃rẽ ĩyura:
—Ĩcãõpʉcʉñe panpagara ĩñerõcã wai pʉ̃ãrãgãrã niãwã ―ĩyura.
39Cʉ̃jãcã tairo ĩñerõcã Jesúpe “merĩãburi wado basocare topʉ duidotiya” ĩyugʉ cʉ̃ buerare.
40Tairo tira cʉ̃jã ãpẽrãrẽ cien ãpẽrãpere cincuenta nirĩburi eanujeadotiyura. 41Siro Jesús tie ĩcãõpʉcʉñe panrẽ, cʉ̃jã wai pʉ̃ãrãrẽ ne emʉãrõpʉ ĩñaemʉõco cʉ̃ Pacʉ Manigʉ̃rẽ ʉseare nʉniyugʉ. Tuwanʉcõ panrẽ pebate cʉ̃ buerare basocare batodotigʉ nʉniyugʉ. Waicãrẽ cotoarora tiyugʉ. 42Nipetirapʉra yayapira pʉtʉayura. 43Siro doce piserijoro cʉ̃jãcã yadʉarigue waire, panrẽ sedadoyura. 44Tiere yariara ʉmʉã wadore queoñerõcã cinco miljoro niyura.
Jesúcã ocosotoapʉ camesãrigue
(Mt 14:22-27; Jn 6:16-21)
45Atiesiro Jesús cʉ̃ buerare doriacũmuãpʉ muãsãwanirã cʉ̃sʉguero Betsaida diamacãpe titarare tĩãwasʉguedotiyugʉ marĩcʉ̃ cʉ̃cã basocare uitʉocorono. 46Basocare uitucorosiro burope ñubuegʉ warisuayugʉ. 47Ñami waremena doriacũmuã titara decopʉ niwʉmʉãyuro. Jesúpe topʉra niyugʉ marĩcʉ̃. 48Topʉmenarã cʉ̃ buerare wĩno tutuare doriacũmuã apõtĩõrõpe papucoñerõcã tutuaromena watʉ̃ãpapasarare ĩñayugʉ. Tairo tigʉ Jesús bowemʉãtiriwatoa cʉ̃jã cʉtirope oco caseropʉ camesãwʉmʉãtiyugʉ. Cʉ̃jã cʉtiro eawagʉra cʉ̃jãrẽ tʉawʉmʉãgʉ̃ra abiro tiyugʉ. 49Cʉ̃jã cʉ̃rẽ oco caseropʉ camesãwʉmʉãtiñerõcã ĩñarã “cõwõãrigʉ wãtĩ nigawi” ĩrã caribiasuyura.
50Cʉ̃jã nipetira cʉ̃rẽ ĩñarã ʉcʉapetiasuyura. Buri tocãrõmenarã Jesús cʉ̃jãrẽ wederucũgʉ̃: —¡Wãcũtutuaya! Yʉra ña. ¡Cuiherimocãña! ―ĩyugʉ.
51Tomenarã cʉ̃jãcã sãñaricũmuãpʉ mʉãsãwayugʉ. Cʉ̃cã mʉãsãrĩwatoara wĩno disuduiasuyuro. Cʉ̃jãpe tiere ĩñarã bʉtoro ʉcʉa ĩñamaniãsuyura, 52Jesúcã panmena, waimena tiẽñoãriguere tʉomasĩmasĩherinirã ĩñerõcã “cʉ̃ye maquẽrẽ masĩrãda” ĩherapʉ ninirã.
Jesúcã Genesaret macãrãrẽ diarare ñujeañerõcã tirigue
(Mt 14:34-36)
53Cʉ̃jã titarapʉre tĩãwara Genesaret wãmecʉtiropʉ eawayura. Topʉ titara tʉsaropʉ cʉ̃jãya doriacũmuãrẽ siapasoyura. 54Topʉ cʉ̃jãcã manʉcãrĩwatoamenarã tomacãrã basoca mata Jesúre ĩñamasĩyura. 55Tairo tira cʉ̃jã nipetiropʉ cʉtʉwʉmʉã Jesúcã to nirẽrẽ wedera wayura. Basoca tiere tʉora diarare cʉ̃jãcã cõãrẽmena nerã wayura Jesús cʉtiropʉ neãrãdara. 56No cʉ̃cã waro metamacãrĩgãpʉre, pacamacãrĩpʉre, macã tʉsaripʉre cʉ̃cã tʉawʉmʉãtopʉ diarare newa tinirã topʉ cũyueyura. Topʉ cʉ̃cã tʉawʉmʉãñerõcã cʉ̃rẽ “mʉcã pẽrõ ʉ̃sãrẽ mʉya sutiro yapagãpʉ wadore ñeĩñadotimocãña” ĩ sãĩyura. Tairo tira nipetira ñeĩñariara diaremanirãpʉ wado pʉtʉara eayura.
Currently Selected:
Marcos 6: yui
Highlight
Share
ਕਾਪੀ।

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2026, SIL Global. All rights reserved.
Marcos 6
6
Jesúcã cʉ̃yamacã Nazaretpʉ coepʉtʉarigue
(Mt 13:55-58; Lc 4:16-30)
1Jesús to niãrigʉ cʉ̃ya ditapʉ#6:1 Jesús regresó a Nazaret en la región de Galilea. warisuayugʉ; cʉ̃ bueracã cʉ̃menarã wayura. 2Judío basocacã yerisãrĩbʉreco eañerõcã Jesús cʉ̃jãcã neãporiwipʉ buesocoyugʉ. Pajʉ basoca cʉ̃cã buerere tʉoyura. Tiere tʉora tʉomaniã abiro came sãĩñayura:
—¿Nopʉ bueyuri ãni toquẽpatore masĩgʉ̃dagʉ? ¿Noã ãnirẽ tocãrõ masĩrẽ nʉniyuri? ¿Atie cʉ̃cã tiẽñorẽcãrẽ nopʉ bueyuri? 3Ãni taboa padederibasocʉ María macʉ̃ ĩñerõcã Santiago, José, Judas, Simónjã sõwʉ̃ ñawĩ. Cʉ̃ baira nomiãcã ano marĩ watoapʉra ñawã ―ĩyura.
Abiro wãcũnirã cʉ̃jã cʉ̃rẽ icãta wedewõrugaheriyura.
4Jesúpe cʉ̃jãrẽ abiro ĩyugʉ: —Nipetiropʉrena ĩcʉ̃ Manigʉ̃ye quetire wedesʉgueribasocʉre ñurõ wedewõwã. Buri cʉ̃ya ditaro macãrãjoropere, cʉ̃ya wederajoropere ĩñerõcã cʉ̃yawi macãrãjoropere ñurõ wedewõyoheriwi ―ĩyugʉ.
5Topʉre Jesús ĩcãwãmenogãpera tiẽñoheriyugʉ. Buripe diarare nocʉ̃merẽna cʉ̃ya wãmorẽ ñapeo cʉ̃jãrẽ ñujeañerõcã tiyugʉ. 6Cʉ̃jãrẽ cʉ̃ ĩñamaniãsuyugʉ cʉ̃jãcã cʉ̃rẽ wedewõheriñerõcã ĩñagʉ̃. Tairo tigʉ Jesús Nazaretmena pʉtogã nirĩmacãrĩpe buewõnogʉ̃ warucũyugʉ.
Jesúcã cʉ̃ buera docere buedoticorigue
(Mt 10:5-15; Lc 9:1-6)
7Cʉ̃ buera docere cʉ̃ cʉtiropʉ sioneõnigʉ̃ pʉ̃ãrã pʉ̃ãrã wado cʉ̃jãrẽ wãtĩãrẽ cõãwiocore dotimasĩrẽrẽ nʉninigʉ̃ ticosocowʉmʉãyugʉ.
8Icãta apeyeno neãdotiheriyugʉ. Cʉ̃jãya tuarigʉmena wado wadotiyugʉ. Icãta yareno, auroponocãrẽ, niyerunorẽ neãdotiheriyugʉ. 9Cʉ̃jãcã dʉposuti sãñarẽmena wadora wadotiyugʉ. Buri apeye suti cʉ̃jãcã wasoatepere newadotiheriyugʉ. 10Cʉ̃jãrẽ abiro ĩyugʉ:
—Mʉjã ĩcãmacãpʉ sãwara mʉjãcã eariwira timacãpʉ mʉjãcã niãtocãrõ tiwipʉra pʉtʉamocãña marĩcʉ̃ pʉ timacãrẽ witiarapʉ warisuaradara. 11Mʉjãrẽ apemacãpʉre boca ñurõ ñerugaheriñerõcã mʉjãcã wederucũrẽrẽ tʉorugaheriñerõcã tore witiwʉmʉãsuya. Tore witiara mʉjãya dʉporipʉ dita tuwariguere pabatecõãña. Tora abiro tira ‘ʉ̃sãcã wedeariguere mʉjãcã tʉorugahere wapa mʉjãye wapara ñañarõ tiyoroacu’ ĩ eñorã tiroacu#Lc 10:4-11; Hch 13:51. ―ĩyugʉ Jesús.
12Cʉ̃cã tairo ĩcõariasiro cʉ̃ buera warisuanirã basocare:
—Mʉjãcã ñañarẽ tirecʉtirere wãcũpasʉti wasoaya ―ĩrã wayura. 13Tiwãmerã pajʉ wãtĩã basocapʉre sãriaracãrẽ cõãwiocoyura. Ĩñerõcã pajʉ diarare ʉse ocomena ʉ̃cʉ̃nirã ñujeañerõcã ticãyura.#Stg 5:14.
Juan basocare wãmeõtiribasocʉre sĩãrigue
(Mt 14:1-12; Lc 9:7-9)
14Jesúye queti nipetiropʉ sesapetiasuyuro. Nirũpʉ̃ Herodepʉra Jesúye maquẽrẽ wederucũñerõcã tʉogʉ eayugʉ. Merẽ pajʉ abiro ĩcãyura:
—¡Cʉ̃ Juan basocare wãmeõtiribasocʉ cõwõãrigʉpʉ masãrĩgʉra nigawiye! Tairo tigʉ tutuaremena tiẽñorẽrẽ cʉogawi ―ĩyura.
15Ãpẽrãpe abiro ĩyura:
—Cʉ̃ Elías sʉgueropʉmacʉ̃ Manigʉ̃ye quetire wedesʉgueribasocʉ nirigʉ ñawĩ ―ĩyura.
Tairora ãpẽrãcã abiro ĩyura:
—Ĩcʉ̃ sʉgueropʉmacʉ̃ Manigʉ̃ye quetire wedesʉgueribasocʉra abiro nigʉ̃ bajuarigʉ ñawĩ ―ĩyura.
16Cʉ̃jãcã tairo ĩrẽrẽ tʉogʉ Herodes#6:16 Ãni Herodes ĩyogʉ Herodes Antipas ĩrõ ya. ĩyugʉ:
—Cʉ̃ Juan basocare wãmeõtiribasocʉ nigawi; tosʉgueropʉ cʉ̃ya dʉpowʉre yʉcã patadotirigʉ marĩcʉorore masãrigʉ nigawi ―ĩyugʉ.
17Merẽ Herodes tosʉgueropʉre Herodías wãmecʉtigoye wapamenarã Juanrẽ peresupʉ siacũdotiyugʉ. Co Herodías Felipe nʉmo nirigo niyugo. Buri Herodepe comenarã wãmo siagʉ eayugʉ.#Mt 14:3. 18Cʉ̃cã tora abiro tiñerõcã ĩñagʉ̃ Juan wãmeõtiribasocʉ Herodere abiro ĩyugʉ:
—Mʉ baji nʉmorẽna mʉnʉmorã abiro cʉoherimocãña ―ĩyugʉ.#Lc 3:19-20; Lv 18:16; 20:21.
19Cʉ̃cã tora abiro ĩriasiro niñerõcãrã Herodías Juanrẽ bʉtoro sẽñorõ tʉoiña, ĩñatutiyugo; cʉ̃rẽ sĩãcõãrugayugo. Buri tairo wãcũcapeocãrã sĩãmasĩheriyugo. 20Herodepe Juanrẽ cuiyugʉ “ñugʉ̃ ñañarẽ cʉohegʉ ñawĩ” ĩmasĩnigʉ̃. Tairora cʉ̃rẽ ĩñanʉõ coteyugʉ. Herodes Juancã wederere tʉogʉ dairo timasĩheriyugʉ. Buri tairo timasĩhericapeicãrã cʉ̃cã wederere ñurõ peñarẽmena tʉoicãyugʉ.
21Cʉ̃cã bajuariabʉreco eañerõcã Herodes pairi bosebʉreco tigʉ cʉ̃menamacãrã nirũpãrã nirãrẽ, surara nirũpãrãrẽ ĩñerõcã Galilea macãrã nirũpãrã nirãrẽ siocoyugʉ. Buri Herodíapere cocã Juanrẽ sĩãrugago tirucũmoãrigue tibʉrecomena core ñurõ eayuro tiyuro. 22Cʉ̃jãcã yariwatoa Herodías macõ topʉ sãti nipetira ĩñacoropʉ ñurõ basaẽñoyugo. Cocã basaẽñorẽrẽ Herodes, ãpẽrã cʉ̃mena yaduira peñacametʉasuyura. Tairo tigʉ Herodes core ĩyugʉ:
—No mʉcã borenorẽ yʉre sãĩña; mʉcã sãĩrẽnorẽ nʉnigʉ̃da ―ĩyugʉ.
23Ĩcãrĩmerã core:
—Yʉ mʉrẽ yegʉmerã ĩgʉ̃ ya; no mʉcã sãĩrĩwãmerã yʉ mʉrẽ nʉnimasĩgʉ̃da. Yʉcã dotiri ditare decomena mʉrẽ nʉnimasĩ ―ĩyugʉ Herodes.
24Cʉ̃cã tora abiro core ĩñerõcã co paco cʉtiropʉ wa abiro ĩ sãĩñayugo:
—¿Ñenorẽ yʉ cʉ̃rẽ sãĩgoari? ―ĩyugo.
Co pacope abiro yʉyugo:
—Juan wãmeõtiribasocʉya dʉpowʉre patata neãtiaro ―ĩyugo.
25Co nomiõ boyeromena nirũpʉ̃ Herodes cʉtiropʉ wa cʉ̃rẽ abiro ĩyugo:
—Marĩcʉorogãmenarã Juan wãmeõtiribasocʉya dʉpowʉre patata ĩcã bapapʉ nesã neãtiya ―ĩyugo.
26Cocã tairo ĩñerõcã tʉogʉ nirũpʉ̃ Herodes bʉtoro wãcũpasʉtigʉ pʉtʉayugʉ. Buri cʉ̃basurupera core cʉ̃cã sioariara tʉocoropʉ “no mʉcã borenorẽ mʉrẽ nʉnigʉ̃da” ĩãrigʉ ninigʉ̃ “nʉniheriga” ĩmasĩheriyugʉ. 27Tairo tigʉ tomenarã ĩcʉ̃ surarare Juanya dʉpowʉre neãtidotiyugʉ. Cʉ̃cã tairo ĩ dotiremenarã surara peresu tiriwipʉ wa, Juanya dʉpowʉre patata, 28ĩcã bapapʉ sã Herodías macõrẽ nʉniyugʉ; copʉ co pacore nʉnitutiayugo. 29Juancã buerere quetaturiara tiere masĩrã eara peresu tiriwipʉ cʉ̃ya ũpʉ̃niãrõrẽ nerã wa, yacõãrã wayura.
Jesúcã pajʉre yarigue ecarigue
(Mt 14:12-13; Lc 9:10-17; Jn 6:1-14)
30Atiesiro Jesúcã doce beseriara pʉtʉajea cʉ̃mena neãpo nipetire cʉ̃jãcã tiriguere, basocare bueriguere cʉ̃rẽ wedeyura. 31Cʉ̃jãcã wedetuwacoremena Jesús cʉ̃jãrẽ:
—Jamʉ, basocacã patocõña manirõpʉ marĩ wado pẽrõ yerisãco ―ĩyugʉ.
Basocacã pajʉ naĩrõ warucũ, watirucũ biñerõcã cʉ̃jã yaboriwatoanopʉra cʉoheriyura. 32Tairo tira Jesús ĩñerõcã cʉ̃ buera cʉ̃jã wado doriacũmuãpʉ mʉãsã apero basoca manirõpe warisuayura. 33Buri cʉ̃jãcã topʉ wañerõcã pajʉ cʉ̃jãrẽ ĩñayura. Cʉ̃jãrẽ ĩñarã ĩñamasĩmocãyura. Tairo tira topʉ wara yawa ĩmasĩnirã nipetirimacãrĩ macãrã topʉ wa cʉ̃jãcã tĩãjeatosʉguero cʉtʉjeayura. 34Jesús doriacũmuãpʉ sãñarigʉ duinʉcãgʉ̃ pajʉ basocare cʉ̃rẽ quetatuwʉmʉãriarare ĩñagʉ cʉ̃jãrẽ bopacaĩñare tʉoiñayugʉ ovejacã coteribasocʉ cuiherara abiro niñerõcã ĩñagʉ̃. Tairo tigʉ cʉ̃jãrẽ paje buesocoayugʉ.
35Ñamicapʉ niñerõcã cʉ̃ buera cʉ̃ cʉtiropʉ wa cʉ̃rẽ abiro ĩyura:
—Ñamicapʉ ña. Ano basoca manirõpʉ nirõ ya. 36Tairo tigʉ basocare anorẽ wadotiya cʉ̃jãcã macãrĩgãpʉ wanirã yariguenogã wapatiatora abiro ―ĩyura.
37Jesúpe cʉ̃jãrẽ yʉyugʉ:
—Mʉjãrã cʉ̃jãrẽ yarigue ecaya.
Cʉ̃jãpe cʉ̃rẽ yʉyura:
—¿Buri mʉ ʉ̃sãrẽ cʉ̃jãrẽ yarigue ecaradara doscientos bʉrecori wapatarocãrõmenapʉ yarigue wapatira waya ĩgʉ̃ yari? ―ĩyura.
38Jesús cʉ̃jãrẽ:
—¿Mʉjã noquẽ pan cʉori? Ĩñarã waya ―ĩyugʉ.
Cʉ̃jãpe ĩñatuwa cʉ̃rẽ ĩyura:
—Ĩcãõpʉcʉñe panpagara ĩñerõcã wai pʉ̃ãrãgãrã niãwã ―ĩyura.
39Cʉ̃jãcã tairo ĩñerõcã Jesúpe “merĩãburi wado basocare topʉ duidotiya” ĩyugʉ cʉ̃ buerare.
40Tairo tira cʉ̃jã ãpẽrãrẽ cien ãpẽrãpere cincuenta nirĩburi eanujeadotiyura. 41Siro Jesús tie ĩcãõpʉcʉñe panrẽ, cʉ̃jã wai pʉ̃ãrãrẽ ne emʉãrõpʉ ĩñaemʉõco cʉ̃ Pacʉ Manigʉ̃rẽ ʉseare nʉniyugʉ. Tuwanʉcõ panrẽ pebate cʉ̃ buerare basocare batodotigʉ nʉniyugʉ. Waicãrẽ cotoarora tiyugʉ. 42Nipetirapʉra yayapira pʉtʉayura. 43Siro doce piserijoro cʉ̃jãcã yadʉarigue waire, panrẽ sedadoyura. 44Tiere yariara ʉmʉã wadore queoñerõcã cinco miljoro niyura.
Jesúcã ocosotoapʉ camesãrigue
(Mt 14:22-27; Jn 6:16-21)
45Atiesiro Jesús cʉ̃ buerare doriacũmuãpʉ muãsãwanirã cʉ̃sʉguero Betsaida diamacãpe titarare tĩãwasʉguedotiyugʉ marĩcʉ̃ cʉ̃cã basocare uitʉocorono. 46Basocare uitucorosiro burope ñubuegʉ warisuayugʉ. 47Ñami waremena doriacũmuã titara decopʉ niwʉmʉãyuro. Jesúpe topʉra niyugʉ marĩcʉ̃. 48Topʉmenarã cʉ̃ buerare wĩno tutuare doriacũmuã apõtĩõrõpe papucoñerõcã tutuaromena watʉ̃ãpapasarare ĩñayugʉ. Tairo tigʉ Jesús bowemʉãtiriwatoa cʉ̃jã cʉtirope oco caseropʉ camesãwʉmʉãtiyugʉ. Cʉ̃jã cʉtiro eawagʉra cʉ̃jãrẽ tʉawʉmʉãgʉ̃ra abiro tiyugʉ. 49Cʉ̃jã cʉ̃rẽ oco caseropʉ camesãwʉmʉãtiñerõcã ĩñarã “cõwõãrigʉ wãtĩ nigawi” ĩrã caribiasuyura.
50Cʉ̃jã nipetira cʉ̃rẽ ĩñarã ʉcʉapetiasuyura. Buri tocãrõmenarã Jesús cʉ̃jãrẽ wederucũgʉ̃: —¡Wãcũtutuaya! Yʉra ña. ¡Cuiherimocãña! ―ĩyugʉ.
51Tomenarã cʉ̃jãcã sãñaricũmuãpʉ mʉãsãwayugʉ. Cʉ̃cã mʉãsãrĩwatoara wĩno disuduiasuyuro. Cʉ̃jãpe tiere ĩñarã bʉtoro ʉcʉa ĩñamaniãsuyura, 52Jesúcã panmena, waimena tiẽñoãriguere tʉomasĩmasĩherinirã ĩñerõcã “cʉ̃ye maquẽrẽ masĩrãda” ĩherapʉ ninirã.
Jesúcã Genesaret macãrãrẽ diarare ñujeañerõcã tirigue
(Mt 14:34-36)
53Cʉ̃jã titarapʉre tĩãwara Genesaret wãmecʉtiropʉ eawayura. Topʉ titara tʉsaropʉ cʉ̃jãya doriacũmuãrẽ siapasoyura. 54Topʉ cʉ̃jãcã manʉcãrĩwatoamenarã tomacãrã basoca mata Jesúre ĩñamasĩyura. 55Tairo tira cʉ̃jã nipetiropʉ cʉtʉwʉmʉã Jesúcã to nirẽrẽ wedera wayura. Basoca tiere tʉora diarare cʉ̃jãcã cõãrẽmena nerã wayura Jesús cʉtiropʉ neãrãdara. 56No cʉ̃cã waro metamacãrĩgãpʉre, pacamacãrĩpʉre, macã tʉsaripʉre cʉ̃cã tʉawʉmʉãtopʉ diarare newa tinirã topʉ cũyueyura. Topʉ cʉ̃cã tʉawʉmʉãñerõcã cʉ̃rẽ “mʉcã pẽrõ ʉ̃sãrẽ mʉya sutiro yapagãpʉ wadore ñeĩñadotimocãña” ĩ sãĩyura. Tairo tira nipetira ñeĩñariara diaremanirãpʉ wado pʉtʉara eayura.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
ਕਾਪੀ।

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2026, SIL Global. All rights reserved.