Mateo 16
16
Fariseo basoca ĩñerõcã saduceo basoca Jesúre Manigʉ̃ye tutuaremena tiẽñodotirigue
(Mc 8:11-13; Lc 12:54-56)
1Ʉ̃sãcã Magdala ditapʉ eariasiro fariseo basoca, saduceo basoca Jesús cʉtiropʉ eawa. Cʉ̃rẽ cʉ̃jãcã borepere ticũmugʉ̃ eañerõcã bora, nirõrã Manigʉ̃cã ticoyorigʉra ñarĩ ĩmasĩrugaremena cʉ̃rẽ “mʉye tutuaremena ĩcãwãme ʉ̃sãrẽ tiẽñoña” ĩ sãĩwã.
2Jesúpe cʉ̃jãrẽ yʉwi:
—Mʉjã bʉrecocasero ñurĩ sõãrĩñamica najĩõãñerõcã ĩñarã ‘mename ñurĩbʉreco nirõdaro ya’ ĩ. 3Boweriwatoare, bʉrecocaseropʉre ñiworo niñerõcã ĩñarã ‘ocobʉreco nirõdaro ya’ ĩ masĩ. Mʉjã tie bʉrecocasero maquẽrẽ ‘tairo waroacu’ ĩmasĩcaperacãrã Manigʉ̃ye tutuaremena yʉcã tiẽñorẽpere ĩñarã icãta tʉomasĩheri. 4Mʉjã anocawatoa macãrã basoca ñañacametʉanʉcãrã, Manigʉ̃yere queoro tirucũhera yʉre ‘ĩcãwãme tiẽñomocãña’ ĩ sãĩ. Buri yʉpe mʉjãrẽ ĩcãwãmeno tiẽñorõno tigʉ Manigʉ̃cã cʉ̃ye quetire wedesʉgueribasocʉ Jonárẽ tiriarora abiro wate wadorena wedegʉda ―ĩwĩ.
Tairo ĩtuwa cʉ̃jãrẽ cõãwʉmʉã aperopʉ warisuawi.
Fariseo basoca ĩñerõcã saduceo basoca buerere Jesúcã panrẽ pumasãñerõcã tiremena queore buerigue
(Mc 8:14-21)
5Siro Jesús ʉ̃sã cʉ̃ bueramena Galilea tara ainʉãpʉ tĩãjeawi. Topʉ ʉ̃sã cʉ̃ buera panrẽ nerõ manirõrã acõboawʉmʉãriguere masĩrã eawʉ. 6Jesús ʉ̃sãrẽ ĩwĩ:
—Mʉjã fariseo basocaye, saduceo basocaye panrẽ pumasãñerõcã tirere ñurõ tʉomasĩña ―ĩwĩ.
7Ʉ̃sã cʉ̃ buerape cʉ̃cã tairo ĩrẽrẽ tʉomasĩherinirã ʉ̃sãbasurupe: —Marĩcã panrẽ neãtiheriariasiro niñerõcã ĩñanigʉ̃ marĩrẽ tairo ĩgʉ̃ tigawi ―ĩwʉ̃.
8Ʉ̃sãcã tairo ĩrẽrẽ masĩnigʉ̃ ʉ̃sãrẽ abiro ĩwĩ:
—¿Mʉjã yʉre pẽrõgã wedewõrẽ cʉora dairo tira ‘panrẽ cʉoheri’ ĩ wãcũnʉnʉrĩ? 9¿Marĩcʉ̃ mʉjã tʉomasĩheriri? ¿Yʉcã ĩcãõpʉcʉñe panpagamena cinco mil ʉmʉãrã batoñerõcã ĩñerõcã cʉ̃jãcã yayapiriasiro yadʉariguere seneõria piserire wãcũheriri? 10Ĩñerõcã mʉjã yʉcã siete panpagamenarã cuatro mil basocare batoariasiro ¿mʉjãcã noquẽ piseri seneõariguecãrẽ wãcũheriri? 11¿Dairo tira mʉjã tʉomasĩheriri? Yʉ mʉjãrẽ ‘Fariseo basocaye, saduceo basocaye panrẽ pumasãñerõcã tirere ñurõ tʉomasĩña’ ĩgʉ̃ panrẽ ĩgʉ̃merã tiawʉ. Tairo tigʉ yʉ mʉjãrẽ upatuti ĩ ‘cʉ̃jãye panrẽ pumasãñerõcã tirere ñurõ tiya’ ―ĩwĩ.
12Cʉ̃cã tairo ĩñerõcãpʉra ʉ̃sã tʉomasĩrã eawʉ. Marĩrẽ “fariseo basocaye, saduceo basocaye panrẽ pumasãñerõcã tirere ñurõ tʉomasĩña” ĩgʉ̃ tiere ĩgʉ̃merã tiayi. Buripe “cʉ̃jãcã ĩritoremena buerepere ñurõ tʉomasĩña” ĩgʉ̃ tiayi ―ĩwʉ̃.
Pedrocã Jesúre “Mʉ Manigʉ̃cã beseyorigʉ Cristora ña” ĩrigue
(Mc 8:27-30; Lc 9:18-21)
13Jesús ʉ̃sã cʉ̃ bueramena Cesarea Filipo wãmecʉtirimacã nirĩditapʉ eagʉ, ʉ̃sã cʉ̃ buerare abiro ĩ sãĩñawĩ:
—¿Basoca yʉ Nipetira Sõwʉ̃rẽ wederucũrã yʉre noã ñarĩ cʉ̃ ĩrĩ?
14Ʉ̃sã cʉ̃rẽ yʉwʉ:
—Ĩcãrã mʉrẽ ‘Juan basocare wãmeõtiribasocʉ ñawĩ’; ãpẽrã ‘Sʉgueropʉmacʉ̃ Manigʉ̃ye quetire wedesʉgueribasocʉ Elíanigʉ̃ nigawi’; ãpẽrã ‘Jeremías o ãpĩ Manigʉ̃ye quetire wedesʉgueribasocʉ nigʉ̃ nigawi’ ĩwã ―ĩ yʉwʉ cʉ̃rẽ.
15Ʉ̃sãca tairo ĩñerõcã:
—Topʉare mʉjãquena ¿yʉre noã ñarĩ ĩrĩ? ―ĩ sãĩñawĩ.
16Cʉ̃cã tairo ĩ sãĩñañerõcã tʉogʉ Simón Pedrope cʉ̃rẽ yʉwi:
—Mʉ Manigʉ̃cã ticoyorigʉ Cristo ña. Manigʉ̃ catirucũgʉ̃ macʉ̃ ña ―ĩwĩ.
17Jesús cʉ̃rẽ:
—Mʉ Simón Jonás macʉ̃, ʉseaya. Manigʉ̃cã ñurõ tiyogʉ ña. Mʉcã tairo ĩ yʉrere basocamerã mʉrẽ tiere masĩñerõcã yawa. Yʉpacʉ ʉmʉãwese nigʉ̃pʉ mʉrẽ tiere masĩñerõcã yawí ―ĩ yʉwi.
18Tairo tigʉ yʉ mʉrẽ Pedro#16:18 Pedro ĩrõ ʉ̃tape ĩrugaro ya. wãme pisugʉda. Ati ʉ̃tãpesotoa tutuariwi tinʉcõgʉ̃rã abiro mʉcã wedewõrõrã abiro yʉre wedewõrãrẽ wedewõtutuara niñerõcã tigʉda. Wãtĩã nirũpʉ̃ye tutuare yʉre wedewõrãrẽ icãta cametʉanʉcãmasĩhericu. 19Yʉ mʉrẽ Manigʉ̃ye ʉmʉãwesepʉ cʉ̃yarare dotiropʉ maquẽ dotimasĩrẽrẽ nʉnigʉ̃da tiemena ya macã macãrãrẽ dotiatora abiro. Mʉcã atiditapʉre “tairo niheriga” ĩrẽ tairora ʉmʉãwesepʉcãrẽ Manigʉ̃cã “tairo niheriga” ĩyore nirõãcu. Ĩñerõcã atiditapʉre mʉcã “tairora nirõãcu” ĩrẽ tairora ʉmʉãwesepʉcãrẽ Manigʉ̃cã “tairora nirõãcu” ĩyore nirõãcu ―ĩwĩ Jesús.
20Tairo ĩtuwagʉra Jesús ʉ̃sãrẽ:
—Icãta ĩcʉ̃norẽ yʉre ‘ãni Manigʉ̃cã ticoyorigʉ, Cristo ñawĩ’ ĩ wedeherimocãña ―ĩwĩ.
Jesús cʉ̃cã cõwõãte maquẽrẽ wederigue
(Mc 8:31–9:1; Lc 9:22-27)
21Atiesiromenarã Jesús ʉ̃sã cʉ̃ buerare cʉ̃cã cõwõãte maquẽrẽ wedesocowi.
—Yʉre Manigʉ̃cã beseyorigʉ Cristorẽ Jerusalénpʉ waro nirõãcu. Topʉ judío basoca bʉtoa dotira, paia nirũpãrã, Moisécã ojariguere bueribasocacã yʉre ñañarõ tirere bʉtoro ñañarõ posaro nirõãcu. Topʉra yʉ sĩãyogʉacu. Buri cʉ̃jãcã yʉre sĩãriasiro itiabʉrecosiromenarã tamʉ masãsugʉacu ―ĩwĩ.
22Cʉ̃cã tairo ĩñeroca tʉogʉ Pedrope Jesúre aperope newʉmʉã abiro ĩ wederucũ acutayugʉ:
—Yʉ Nirũpʉ̃ ¡Manigʉ̃ mʉrẽ tiere acutaro! ¡Mʉcã ĩãriarora abirora mʉrẽ icãta waherimocãro! ―ĩyugʉ.
23Tora abiro ĩñerõcã tʉogʉ Jesús camenʉcã Pedrore abiro ĩyugʉ:
—Wãtĩã nirũpʉ̃, yʉ cʉtirore waya. Manigʉ̃cã yʉre dotirere tiheriñerõcã tirugagʉ ya mʉ. Manigʉ̃cã borere wãcũheri. Mʉ basocacã wãcũrõrã abirope wãcũ ―ĩyugʉ.
24Tairo ĩtuwa Jesús ʉ̃sãrẽ ĩwĩ tamʉ:
—Ĩcʉ̃ yʉre wedewõquetaturugagʉno cʉ̃cã tirugariwãmerẽ tiherimocãro. Yʉre quetature wapa ñañarõ tiyocapeicã curusare apagʉra abiro icãta pitiro manirõ yʉre quetaturucũgʉ̃ niãro. 25Yʉre wedewõrẽ wapamena cʉ̃rẽ ñañarõ tiñerõcã cʉ̃ye catirere atiditapʉre camewitiruganigʉ̃ ‘cʉ̃rẽ yʉ masĩheri’ ĩgʉ̃no catire petiherere diogʉagawi. Buri ãpĩpe cʉ̃rẽ ñañarõ ticapetacãrã yʉre wedewõduro manirõ ‘yʉ cʉ̃rẽ masĩ’ ĩrẽ wapamena cʉ̃ye catirere atiditapʉre diogʉ eagʉno catire petiherere cʉogʉagawi.
26¿Ñenorẽ wapatagʉagari ĩcʉ̃ atibʉreco maquẽ nipetirere cʉopeticapeicãrã cʉ̃ya catirepere diocõãgʉ̃ eagʉ? Atibʉreco maquẽ wadore wãcũgʉ̃, cʉ̃cã cõwõãriasiro, pecamepʉ cõãyogʉagawi. Cʉ̃ya yeripũnarẽ pecamepʉ waherimocãro ĩgʉ̃, Manigʉ̃rẽ apeyenomena icãta wapatimasĩherigawi. 27Yʉ Nipetira Sõwʉ̃, yʉpacʉcã asibateremena, cʉ̃rẽ wedecoteribasocamena atibʉrecopʉre upatuti watigʉacu. Tocawatoapʉ nipetira basocare cʉ̃jãcã tirecʉtiriguemena wapatigʉacu. 28Yʉ atiere mʉjãrẽ queorora wede. Ĩcãrã anopʉ nirã yʉ Nipetira Sõwʉ̃ nirũpʉ̃ sãgʉ̃ watiñerõcã ĩñahericaperacãrã cõwõãherigawa marĩcʉ̃ ―ĩwĩ Jesús.
Currently Selected:
Mateo 16: yui
Highlight
Share
ਕਾਪੀ।

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2026, SIL Global. All rights reserved.
Mateo 16
16
Fariseo basoca ĩñerõcã saduceo basoca Jesúre Manigʉ̃ye tutuaremena tiẽñodotirigue
(Mc 8:11-13; Lc 12:54-56)
1Ʉ̃sãcã Magdala ditapʉ eariasiro fariseo basoca, saduceo basoca Jesús cʉtiropʉ eawa. Cʉ̃rẽ cʉ̃jãcã borepere ticũmugʉ̃ eañerõcã bora, nirõrã Manigʉ̃cã ticoyorigʉra ñarĩ ĩmasĩrugaremena cʉ̃rẽ “mʉye tutuaremena ĩcãwãme ʉ̃sãrẽ tiẽñoña” ĩ sãĩwã.
2Jesúpe cʉ̃jãrẽ yʉwi:
—Mʉjã bʉrecocasero ñurĩ sõãrĩñamica najĩõãñerõcã ĩñarã ‘mename ñurĩbʉreco nirõdaro ya’ ĩ. 3Boweriwatoare, bʉrecocaseropʉre ñiworo niñerõcã ĩñarã ‘ocobʉreco nirõdaro ya’ ĩ masĩ. Mʉjã tie bʉrecocasero maquẽrẽ ‘tairo waroacu’ ĩmasĩcaperacãrã Manigʉ̃ye tutuaremena yʉcã tiẽñorẽpere ĩñarã icãta tʉomasĩheri. 4Mʉjã anocawatoa macãrã basoca ñañacametʉanʉcãrã, Manigʉ̃yere queoro tirucũhera yʉre ‘ĩcãwãme tiẽñomocãña’ ĩ sãĩ. Buri yʉpe mʉjãrẽ ĩcãwãmeno tiẽñorõno tigʉ Manigʉ̃cã cʉ̃ye quetire wedesʉgueribasocʉ Jonárẽ tiriarora abiro wate wadorena wedegʉda ―ĩwĩ.
Tairo ĩtuwa cʉ̃jãrẽ cõãwʉmʉã aperopʉ warisuawi.
Fariseo basoca ĩñerõcã saduceo basoca buerere Jesúcã panrẽ pumasãñerõcã tiremena queore buerigue
(Mc 8:14-21)
5Siro Jesús ʉ̃sã cʉ̃ bueramena Galilea tara ainʉãpʉ tĩãjeawi. Topʉ ʉ̃sã cʉ̃ buera panrẽ nerõ manirõrã acõboawʉmʉãriguere masĩrã eawʉ. 6Jesús ʉ̃sãrẽ ĩwĩ:
—Mʉjã fariseo basocaye, saduceo basocaye panrẽ pumasãñerõcã tirere ñurõ tʉomasĩña ―ĩwĩ.
7Ʉ̃sã cʉ̃ buerape cʉ̃cã tairo ĩrẽrẽ tʉomasĩherinirã ʉ̃sãbasurupe: —Marĩcã panrẽ neãtiheriariasiro niñerõcã ĩñanigʉ̃ marĩrẽ tairo ĩgʉ̃ tigawi ―ĩwʉ̃.
8Ʉ̃sãcã tairo ĩrẽrẽ masĩnigʉ̃ ʉ̃sãrẽ abiro ĩwĩ:
—¿Mʉjã yʉre pẽrõgã wedewõrẽ cʉora dairo tira ‘panrẽ cʉoheri’ ĩ wãcũnʉnʉrĩ? 9¿Marĩcʉ̃ mʉjã tʉomasĩheriri? ¿Yʉcã ĩcãõpʉcʉñe panpagamena cinco mil ʉmʉãrã batoñerõcã ĩñerõcã cʉ̃jãcã yayapiriasiro yadʉariguere seneõria piserire wãcũheriri? 10Ĩñerõcã mʉjã yʉcã siete panpagamenarã cuatro mil basocare batoariasiro ¿mʉjãcã noquẽ piseri seneõariguecãrẽ wãcũheriri? 11¿Dairo tira mʉjã tʉomasĩheriri? Yʉ mʉjãrẽ ‘Fariseo basocaye, saduceo basocaye panrẽ pumasãñerõcã tirere ñurõ tʉomasĩña’ ĩgʉ̃ panrẽ ĩgʉ̃merã tiawʉ. Tairo tigʉ yʉ mʉjãrẽ upatuti ĩ ‘cʉ̃jãye panrẽ pumasãñerõcã tirere ñurõ tiya’ ―ĩwĩ.
12Cʉ̃cã tairo ĩñerõcãpʉra ʉ̃sã tʉomasĩrã eawʉ. Marĩrẽ “fariseo basocaye, saduceo basocaye panrẽ pumasãñerõcã tirere ñurõ tʉomasĩña” ĩgʉ̃ tiere ĩgʉ̃merã tiayi. Buripe “cʉ̃jãcã ĩritoremena buerepere ñurõ tʉomasĩña” ĩgʉ̃ tiayi ―ĩwʉ̃.
Pedrocã Jesúre “Mʉ Manigʉ̃cã beseyorigʉ Cristora ña” ĩrigue
(Mc 8:27-30; Lc 9:18-21)
13Jesús ʉ̃sã cʉ̃ bueramena Cesarea Filipo wãmecʉtirimacã nirĩditapʉ eagʉ, ʉ̃sã cʉ̃ buerare abiro ĩ sãĩñawĩ:
—¿Basoca yʉ Nipetira Sõwʉ̃rẽ wederucũrã yʉre noã ñarĩ cʉ̃ ĩrĩ?
14Ʉ̃sã cʉ̃rẽ yʉwʉ:
—Ĩcãrã mʉrẽ ‘Juan basocare wãmeõtiribasocʉ ñawĩ’; ãpẽrã ‘Sʉgueropʉmacʉ̃ Manigʉ̃ye quetire wedesʉgueribasocʉ Elíanigʉ̃ nigawi’; ãpẽrã ‘Jeremías o ãpĩ Manigʉ̃ye quetire wedesʉgueribasocʉ nigʉ̃ nigawi’ ĩwã ―ĩ yʉwʉ cʉ̃rẽ.
15Ʉ̃sãca tairo ĩñerõcã:
—Topʉare mʉjãquena ¿yʉre noã ñarĩ ĩrĩ? ―ĩ sãĩñawĩ.
16Cʉ̃cã tairo ĩ sãĩñañerõcã tʉogʉ Simón Pedrope cʉ̃rẽ yʉwi:
—Mʉ Manigʉ̃cã ticoyorigʉ Cristo ña. Manigʉ̃ catirucũgʉ̃ macʉ̃ ña ―ĩwĩ.
17Jesús cʉ̃rẽ:
—Mʉ Simón Jonás macʉ̃, ʉseaya. Manigʉ̃cã ñurõ tiyogʉ ña. Mʉcã tairo ĩ yʉrere basocamerã mʉrẽ tiere masĩñerõcã yawa. Yʉpacʉ ʉmʉãwese nigʉ̃pʉ mʉrẽ tiere masĩñerõcã yawí ―ĩ yʉwi.
18Tairo tigʉ yʉ mʉrẽ Pedro#16:18 Pedro ĩrõ ʉ̃tape ĩrugaro ya. wãme pisugʉda. Ati ʉ̃tãpesotoa tutuariwi tinʉcõgʉ̃rã abiro mʉcã wedewõrõrã abiro yʉre wedewõrãrẽ wedewõtutuara niñerõcã tigʉda. Wãtĩã nirũpʉ̃ye tutuare yʉre wedewõrãrẽ icãta cametʉanʉcãmasĩhericu. 19Yʉ mʉrẽ Manigʉ̃ye ʉmʉãwesepʉ cʉ̃yarare dotiropʉ maquẽ dotimasĩrẽrẽ nʉnigʉ̃da tiemena ya macã macãrãrẽ dotiatora abiro. Mʉcã atiditapʉre “tairo niheriga” ĩrẽ tairora ʉmʉãwesepʉcãrẽ Manigʉ̃cã “tairo niheriga” ĩyore nirõãcu. Ĩñerõcã atiditapʉre mʉcã “tairora nirõãcu” ĩrẽ tairora ʉmʉãwesepʉcãrẽ Manigʉ̃cã “tairora nirõãcu” ĩyore nirõãcu ―ĩwĩ Jesús.
20Tairo ĩtuwagʉra Jesús ʉ̃sãrẽ:
—Icãta ĩcʉ̃norẽ yʉre ‘ãni Manigʉ̃cã ticoyorigʉ, Cristo ñawĩ’ ĩ wedeherimocãña ―ĩwĩ.
Jesús cʉ̃cã cõwõãte maquẽrẽ wederigue
(Mc 8:31–9:1; Lc 9:22-27)
21Atiesiromenarã Jesús ʉ̃sã cʉ̃ buerare cʉ̃cã cõwõãte maquẽrẽ wedesocowi.
—Yʉre Manigʉ̃cã beseyorigʉ Cristorẽ Jerusalénpʉ waro nirõãcu. Topʉ judío basoca bʉtoa dotira, paia nirũpãrã, Moisécã ojariguere bueribasocacã yʉre ñañarõ tirere bʉtoro ñañarõ posaro nirõãcu. Topʉra yʉ sĩãyogʉacu. Buri cʉ̃jãcã yʉre sĩãriasiro itiabʉrecosiromenarã tamʉ masãsugʉacu ―ĩwĩ.
22Cʉ̃cã tairo ĩñeroca tʉogʉ Pedrope Jesúre aperope newʉmʉã abiro ĩ wederucũ acutayugʉ:
—Yʉ Nirũpʉ̃ ¡Manigʉ̃ mʉrẽ tiere acutaro! ¡Mʉcã ĩãriarora abirora mʉrẽ icãta waherimocãro! ―ĩyugʉ.
23Tora abiro ĩñerõcã tʉogʉ Jesús camenʉcã Pedrore abiro ĩyugʉ:
—Wãtĩã nirũpʉ̃, yʉ cʉtirore waya. Manigʉ̃cã yʉre dotirere tiheriñerõcã tirugagʉ ya mʉ. Manigʉ̃cã borere wãcũheri. Mʉ basocacã wãcũrõrã abirope wãcũ ―ĩyugʉ.
24Tairo ĩtuwa Jesús ʉ̃sãrẽ ĩwĩ tamʉ:
—Ĩcʉ̃ yʉre wedewõquetaturugagʉno cʉ̃cã tirugariwãmerẽ tiherimocãro. Yʉre quetature wapa ñañarõ tiyocapeicã curusare apagʉra abiro icãta pitiro manirõ yʉre quetaturucũgʉ̃ niãro. 25Yʉre wedewõrẽ wapamena cʉ̃rẽ ñañarõ tiñerõcã cʉ̃ye catirere atiditapʉre camewitiruganigʉ̃ ‘cʉ̃rẽ yʉ masĩheri’ ĩgʉ̃no catire petiherere diogʉagawi. Buri ãpĩpe cʉ̃rẽ ñañarõ ticapetacãrã yʉre wedewõduro manirõ ‘yʉ cʉ̃rẽ masĩ’ ĩrẽ wapamena cʉ̃ye catirere atiditapʉre diogʉ eagʉno catire petiherere cʉogʉagawi.
26¿Ñenorẽ wapatagʉagari ĩcʉ̃ atibʉreco maquẽ nipetirere cʉopeticapeicãrã cʉ̃ya catirepere diocõãgʉ̃ eagʉ? Atibʉreco maquẽ wadore wãcũgʉ̃, cʉ̃cã cõwõãriasiro, pecamepʉ cõãyogʉagawi. Cʉ̃ya yeripũnarẽ pecamepʉ waherimocãro ĩgʉ̃, Manigʉ̃rẽ apeyenomena icãta wapatimasĩherigawi. 27Yʉ Nipetira Sõwʉ̃, yʉpacʉcã asibateremena, cʉ̃rẽ wedecoteribasocamena atibʉrecopʉre upatuti watigʉacu. Tocawatoapʉ nipetira basocare cʉ̃jãcã tirecʉtiriguemena wapatigʉacu. 28Yʉ atiere mʉjãrẽ queorora wede. Ĩcãrã anopʉ nirã yʉ Nipetira Sõwʉ̃ nirũpʉ̃ sãgʉ̃ watiñerõcã ĩñahericaperacãrã cõwõãherigawa marĩcʉ̃ ―ĩwĩ Jesús.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
ਕਾਪੀ।

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2026, SIL Global. All rights reserved.